正文

媚俗(1)

關(guān)鍵詞 作者:梁文道


閱讀一個地方的報刊,我很喜歡留意它們慣常使用的形容詞與副詞,尤其是那些和情緒相關(guān)的字眼。它們就像電郵和手機短信里的表情符號,是一套數(shù)量限定的格式,可以用來表達這個地方最常見或者最受歡迎的情緒傾向。

憑我多年翻閱大陸報紙雜志的經(jīng)驗,我發(fā)現(xiàn)“激動”和“動情”是兩個出現(xiàn)頻率相當高的詞,一般被用來形容某些被訪者說話時的語氣,或者被這些受訪者用來形容自己的心情。比如說:“看到解放軍戰(zhàn)士進災(zāi)區(qū)的雄姿,我非常激動”;“聽到領(lǐng)導(dǎo)這番話,我覺得很激動”。又或者,“老人動情地表示,社會對他的關(guān)心,他永遠難忘”;“大橋落成那天,他動情地說,這輩子的心血總算沒有白費”。

我還發(fā)現(xiàn),凡是“激動”和“動情”派得上用場的地方,必定是些很“正面”很“激動人心”的場合。它也許是天災(zāi)過后一位領(lǐng)導(dǎo)不辭勞苦地跑來現(xiàn)場親切地慰問災(zāi)民,也許是一位勞動模范堅守崗位矢志不渝地服務(wù)人民??傊粫恰柏撁妗钡?,不會是一個考試考壞了的學生很“動情”地表示自己的一生完蛋了;更不會是一個盜匪被捕時說“被警員踩在地上的那一刻,我覺得非常激動”,盡管他們在那一剎那還真的十分激動。

假如你聽說今天的中國人變得很無情很冷漠而且還很犬儒,不愿相信任何崇高的理念與價值,那么你就真該多看點兒報紙多讀點兒新聞了。我們在這些文字里的中國人,是一群天真純良的好人,并且十分浪漫,總是會為一些正面的消息而激動,總是會為一些好人好事而動情。

近幾年流行“反三俗”,可是我連那“三俗”里的“庸俗”、“媚俗”、“低俗”都分得不大清楚。所以我拿起了米蘭?昆德拉的《不能承受的生命之輕》,因為正是這部經(jīng)典小說,把源自德文“Kitsch”的“媚俗”變成了文化界的關(guān)鍵詞。在解釋什么叫作“媚俗”的時候,昆德拉舉出了當年捷克共產(chǎn)黨政府慶?!拔?一”勞動節(jié)的例子:

那個時代,人們表現(xiàn)得都還積極或盡可能有積極的表現(xiàn)……游行隊伍走近主席臺的那一刻,即使是最愁苦的人都馬上露出燦爛的笑容,好像要證明那是他們應(yīng)有的喜悅,或者更確切地說,是要表達他們應(yīng)有的贊同……“五一節(jié)”汲取的是對生命的絕對認同這一深深的源泉,游行隊伍中人們發(fā)出的心照不宣的口號,并不是“共產(chǎn)黨萬歲”,而是“生命萬歲”……恰恰是這愚蠢的同義反復(fù)(“生命萬歲”)驅(qū)動了游行隊伍中對共產(chǎn)主義思想仍舊完全無動于衷的人們。

公平地講,昆德拉寫出來的“媚俗”典范并不只是“冷戰(zhàn)”時代的捷克政府,還包括了一些自以為是的人權(quán)斗士。在他看來,“媚俗”無非就是一種情緒的專制。這種專制的重點不在于控制人民的行為,也不在于控制每個人的思想,而在于控制他們的情緒。以正義和正確之名,它要求大家必須在恰當?shù)膱龊媳磉_出恰當?shù)那榫w,哪怕那些表達有點違心或矯揉造作。就像捷克“五一”節(jié)的游行和人權(quán)斗士抗議“赤東”的進軍一樣,一定是和某些光明偉大的價值相關(guān)。面對那么了不起的東西(例如“生命的偉大”),你不“謳歌”不“動情”不“激動”,難道要冷笑要惡心不成?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號