正文

一代人的聲音——鄧麗君(一)(4)

老梁故事匯:老梁談名流 作者:梁宏達(dá)


鄧麗君在臺灣那邊,很早就有人把她稱為愛國歌手。可鄧麗君沒唱什么《精忠報國》這類的歌曲,怎么就愛國了?其實愛國的表現(xiàn)多種多樣,在海外,成龍、李小龍的電影好多人看,他們是掙了錢,但能說他們不愛國嗎?電影宣傳了中國文化,這也是愛國,鄧麗君在這方面就做得很好。她去美國的時候,成了第一個在美國拉斯維加斯凱撒皇宮演唱的華人歌手。那個凱撒皇宮只能裝下1 100個觀眾,檔次非常高,歌手到這兒演唱,面對的受眾級別都很高,很有錢,所以在這兒唱是歌手的一個榮譽。

鄧麗君是第一個進(jìn)到這里演唱的華人,她的唱功得到了美國音樂界的認(rèn)可。她演唱的時候,1 100個座,票一會兒就售完了,最后加座加到1 500個座,還是不夠,過道上、樓梯口,站得都是人。那天鄧麗君原本打算唱的,還包括一些爵士樂風(fēng)格的歌曲,應(yīng)和美國觀眾的。一看來了這么多人,鄧麗君臨時換歌,換成什么了?比方大家熟悉的范仲淹寫的《蘇幕遮》:“碧云天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外?!薄懊髟聨讜r有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年”,蘇東坡的《水調(diào)歌頭》。還有“紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。云中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓”,李清照的《一剪梅》。

鄧麗君為什么要這樣做呢?她就是要讓老外聽聽,中國古典音樂的博大精深。后來《但愿人長久》這首歌,王菲翻唱后影響范圍更廣。而且后來有一件事不得了,2008年的時候,神舟七號飛船上天,就帶著《但愿人長久》這首音樂。我們還記得,中國第一個通信衛(wèi)星東方紅上天的時候,帶著就《東方紅》?,F(xiàn)在又把王菲翻唱的,還有鄧麗君原版的《但愿人長久》,一起送到天上去,我覺得有很了不起的時代意義,說明我們的意識形態(tài)領(lǐng)域,越來越開放,越來越文藝,越來越努力。鄧麗君的歌都跑到天上去了,我想起中國古代詩詞里說的:“錦城絲管日紛紛,半入江風(fēng)半入云。此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞?!?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號