“我不知道?!?/p>
“你必須找個理由?!?/p>
他的堅持讓我不悅?!澳闶峭踝印!蔽掖驍嗨脑挕?/p>
這句話讓他吃了一驚。他稍微偏了一下他的頭,就像一只好奇的鳥兒?!八阅??”
“所以你跟你的父親說,說我跟你在一起。他就會原諒我?!蔽艺f這句話時比我想象的要來得有自信。如果我在父親面前為另一個男孩說情,那么那個男孩會受到更嚴厲的鞭打。不過阿基里斯跟我不一樣。
他的眉心稍微皺了一下。“我不喜歡說謊。”他說。
他純真的反應在我聽來仿佛是一種奚落,然而即使你感覺到這一點,你也無法反駁。
“那么,帶我去上你的課?!蔽艺f,“這樣就不是說謊。”
他揚起眉毛,然后看著我。他完全靜止了,那種安靜似乎不屬于人類所有,仿佛除了呼吸與心跳,一切都已止息——就像一頭鹿,聆聽獵人的弓箭聲。我發(fā)現(xiàn)自己也屏住了呼吸。
之后,他的臉上起了變化。他做了決定。
“來吧?!彼f。
“哪里?”我感到惶恐,或許現(xiàn)在我將因為建議說謊而被罰。
“到我的七弦豎琴課上。如你所言,這樣就不算說謊。之后,我們再向父親稟明?!?/p>
“現(xiàn)在?”
“是的,有何不可?”他看著我,充滿好奇。
有何不可?
當我站起來跟著他走時,我的四肢因長久窩在冰冷的石板上而發(fā)疼。我的內心因某種不知名的事物而感到興奮不已。脫逃、危險與希望,同時出現(xiàn)。我們沉默地走在曲折的廳室,走了一段路,來到一個小房間,里面只放了大型的柜子與凳子。阿基里斯示意我走近其中一個凳子,于是我走了過去??諢o一物的木架上繃著一張皮革,一張樂師的椅子。我只看見過一回樂師椅,那是很久才來一次的吟游詩人在父親的爐邊吟唱的時候。
阿基里斯打開其中一個箱子。他拿起一把七弦豎琴,然后交給我。
“我不彈七弦豎琴?!蔽覍λf。
他皺起額頭問道:“從來不彈嗎?”
奇怪的是,我發(fā)覺自己不想讓他失望?!拔腋赣H不喜歡音樂?!蔽掖鸬馈?/p>
“所以呢?你父親又不在這兒?!?/p>
我拿起七弦豎琴。它摸起來冰冷但卻光滑。我的手指滑過琴弦,我聽到類似音符的低鳴聲。這把七弦豎琴就是第一天我看到他拿的那把。