換份工作
正如前面我們所看到的關(guān)于伏爾泰的故事,你不可能杜絕別人的批評;如果批評傷害到你,就遠(yuǎn)離它。比起控制你的聲譽(yù)或公眾的看法,換份工作要容易得多。
聲譽(yù)受損的影響力在互聯(lián)網(wǎng)時代是不可控制的,有些工作和職業(yè)很容易受聲譽(yù)受損的影響,那么這些工作就不值得做。你不會想“控制”你的名聲吧,你無法通過控制信息流實(shí)現(xiàn)這一點(diǎn)。相反的,你要努力改變你的風(fēng)險敞口,比如讓自己置身于一個不因聲譽(yù)受損而被影響的位置,甚至置身于一個能從信息的反脆弱性中受益的位置。從這個意義上說,一個作家是反脆弱性的,但我們在下文中將看到,大多數(shù)現(xiàn)代職業(yè)通常并非如此。
我在米蘭試圖向盧卡·弗羅芒托,我的意大利出版商解釋反脆弱性(借助于大量的肢體語言和手勢)。我在那里的原因部分是我饞莫斯卡托甜酒,部分是為了出席一個會議,會上的一位主講嘉賓是著名的脆弱推手經(jīng)濟(jì)學(xué)家。所以,在突然想起自己是一個作家后,我向盧卡提出了以下的思維實(shí)驗(yàn):如果我公開打敗了經(jīng)濟(jì)學(xué)家,那么在我身上會發(fā)生什么樣的事(除了引發(fā)一次公開的審判,并引起公眾對脆弱性和反脆弱性的概念發(fā)生極大興趣之外)?你知道嗎,這個經(jīng)濟(jì)學(xué)家的臉實(shí)在不討人喜歡,我看到這張臉就忍不住想揍他,就像你看到奶油餡煎餅就忍不住想咬一口一樣。他想了一秒鐘……他不太可能喜歡我這樣的做法,但是,他說,你知道,這對圖書銷售毫無影響。作為一個作者,如果我沒法登上晚報的頭版,那么我的書的銷量就會很差。幾乎沒有任何緋聞會傷害一個藝術(shù)家或作家。
假設(shè)我的公司在倫敦證券交易所上市,我是公司的一名中層職員,屬于沒什么機(jī)會穿休閑衣服,總得穿西裝,戴領(lǐng)帶(甚至在海灘上)的那類人。如果我攻擊那些脆弱推手們會發(fā)生什么?我的被解雇和逮捕記錄將永遠(yuǎn)困擾著我。我將成為信息反脆弱性的徹底受害者。但對于收入接近最底層的,比如一個建筑工人或出租車司機(jī)來說,他對于聲譽(yù)的依賴性并不強(qiáng),因此可以自由地發(fā)表自己的意見。如果說藝術(shù)家具有反脆弱性,那么底層勞動人民就具有強(qiáng)韌性,而申請過抵押貸款的銀行中層員工則是脆弱性的極致代表。事實(shí)上,銀行中層員工完全是當(dāng)前價值體系的奴隸,在這種體系的誘惑下甚至可能被腐蝕到靈魂 —因?yàn)樗詰倜磕耆グ桶投嗨苟燃俚母@?。在華盛頓工作的公務(wù)員也是一樣。教你一個簡單的直接啟發(fā)法(如其定義所說,這就是一個簡單的啟發(fā)法)來檢測一個人聲譽(yù)的獨(dú)立性和強(qiáng)韌性。除了少數(shù)例外,我們看到,那些不修邊幅的人往往是在聲譽(yù)上具有強(qiáng)韌性,甚至反脆弱性的;而那些胡子刮得干干凈凈,甚至在海灘上也得衣冠楚楚的人則極易受到有關(guān)他們的信息的影響。