[由于本書第一章只是對(duì)本書所作的概括介紹,且所占篇幅太多,所譯又并非根據(jù)弗氏本人之原著—此章譯布利爾(Dr.A.A.Brill②)英文節(jié)譯本—故只將以后對(duì)讀者了解本書有幫助之大綱譯出。畢竟正如布利爾本人所說:“通常大概沒有讀者愿意花那么多精力與時(shí)間去了解古今對(duì)夢(mèng)的所有不同理論吧!”]
以下即布利爾對(duì)這長達(dá)六萬言的第一章所作的節(jié)譯:
科學(xué)問世以前對(duì)夢(mèng)的觀念,當(dāng)然是由古人本身對(duì)宇宙整體的觀念所孕育而成的,他們慣于將其精神生活投射于一假想之中的現(xiàn)實(shí)。而且,他們所看到的夢(mèng)只是白天醒來后所殘留的夢(mèng)象,而這方面的記憶較之其他精神內(nèi)容,當(dāng)然顯得陌生,且不尋常,仿佛是來自另外一個(gè)世界。但我們也千萬不要以為這種視夢(mèng)為超自然力的理論今日已不再存在。事實(shí)上,今日不只是那些深信怪力亂神的神話、小說者仍執(zhí)著于被科學(xué)颶風(fēng)橫掃過后所殘存的鬼神之說,就是一些社會(huì)中的佼佼者,盡管他們?cè)谀承┓矫嫦訔夁^分的感情用事,但他們的宗教信仰卻仍使他們深信,神靈之力確實(shí)是這種無法解釋的夢(mèng)現(xiàn)象的原因(如 Haffner)。某些哲學(xué)學(xué)派如Schelling也深信古來相傳的神力對(duì)夢(mèng)的影響,而對(duì)某些思想家而言,夢(mèng)的預(yù)卜力量也仍無法完全抹殺。盡管科學(xué)家們已清楚地意識(shí)到這類迷信的不可信,但所有這些紛紜不一的歧見之所以仍然存在,主要還是因?yàn)槠裥睦韺W(xué)方面的解釋仍不足以解決積存盈庫的夢(mèng)之材料。要想將有關(guān)夢(mèng)的科學(xué)研究歷史作一整理實(shí)在是一大難事,因?yàn)橛行┭芯吭谀扯螘r(shí)期確實(shí)十分有價(jià)值,但到目前為止卻仍不能在一特定的方向有真正的進(jìn)展,并能使此后的學(xué)者按已證實(shí)的成就繼續(xù)發(fā)展下去,每位學(xué)者總得對(duì)同一問題從頭開始整理,而仍無法突破這解不開的結(jié)。如果要我將這班學(xué)者按年列出他們各家的說法,我將很難就目前我們對(duì)此問題的看法作一清晰而中肯的交代。因此我寧可按其學(xué)說的內(nèi)容分別討論,也不愿以作者來分類,并且由手頭上所整理到的資料舉出各種不同的夢(mèng)問題來介紹各種不同的解析。
然而由于資料是如此地分散而雜見于各種不同的文獻(xiàn),我只好要求讀者對(duì)我目前所作的整理不要作太多的挑剔,畢竟我已盡量努力避免漏掉任何基本的事項(xiàng)或觀點(diǎn)。
在日后德文版的增版中,弗洛伊德又有以下的增補(bǔ):
在這第二版問世時(shí),我未對(duì)這方面文獻(xiàn)的整理有所增補(bǔ),是有其理由的。也許讀者對(duì)此會(huì)有所不滿,但我卻決心如此。在第一版時(shí),我耗盡心血,開宗明義地在第一章里對(duì)以往的文獻(xiàn)作整理,而我發(fā)覺這次如果在此再有所增補(bǔ),將不見得能有多大助益,因?yàn)槭聦?shí)上,這兩版相隔的九年之間,無論是文學(xué)上或?qū)嶋H論著上,對(duì)夢(mèng)的研究并無任何新穎的卓見。自從我第一版《夢(mèng)的解析》問世以來,從來無人問津,那些所謂“夢(mèng)的研究學(xué)者”更完全忽略了我的見解,而只是一味地表現(xiàn)出他們那種難以接受的觀念上的食古不化與故步自封,正如法國諷刺小說家 Anatole France(1844—1924)的“Les savants nesont pas curieux”所言,如果在科學(xué)研討上也有報(bào)復(fù)的權(quán)利的話,那么這回也該輪到我,可以名正言順地忽略掉他們?cè)谖疫@書出版以后所發(fā)表的心得。在雜志上出現(xiàn)的有關(guān)這方面的少數(shù)研究也總是充滿對(duì)我的錯(cuò)誤看法與缺乏了解,因此我對(duì)那些針對(duì)這書所發(fā)的批評(píng)所作的辯駁是—他們最好再復(fù)讀我的書,或者應(yīng)該說他們才是應(yīng)該好好讀我的書的人。
(在1914年德文版第四版問世時(shí),也就是英文譯本第一版問世一年后,弗氏又加了如下數(shù)語:)
最近,這種情形顯然已有改觀。我這部《夢(mèng)的解析》所作的貢獻(xiàn)已不再受人忽視。但這種新情勢(shì)使我更難作整理,《夢(mèng)的解析》一書已引起一系列新的事端與問題,而作者也曾以各種不同的方式解釋說明過,但在我未能架構(gòu)出整套理論來反駁他們以前,我無法在本章加添任何新的補(bǔ)注。不過,將來若有任何卓越的文獻(xiàn)出現(xiàn)的話,我一定會(huì)在以后的版本內(nèi)附加上去的。