我們家,有個名字的故事。
哥哥蔡丹,叫起來好像菜單,菜單。家父為他取這個名字,主要是他出生的時候不足月,小得不像話,所以命名為“丹”。蔡丹現(xiàn)在個子肥滿,怎么樣都想象不出當(dāng)年小得像顆仙丹。
姐姐蔡亮,念起來是最不怪的一個。她一生下大哭大叫,聲音響亮,才取了這個名。出生之前,家父與家母互約,男的姓蔡,女的隨母姓洪,童年叫洪亮,倒是一個音意皆佳的姓名。
弟弟蔡萱,也不會給人家取笑,但是他個子瘦小,又是幼子,大家都叫他做“小菜”,變成了蝦米花生。
我的不用講,當(dāng)然是菜籃一個啦。
好朋友給我們串了個小調(diào),詞曰:“老蔡一大早,拿了菜單,提了菜籃,到菜市場去買小菜!”
姓蔡的人,真不好受。
長大后,各有各的事業(yè),丹兄在一家機構(gòu)中搞電影發(fā)行工作,我只懂得制作方面,有許多難題都可以向他請教,真方便。
亮姐在新加坡的最大的一間女子中學(xué)當(dāng)校長,教育三千個少女,我恨不得回到學(xué)生時代,天天可以往她的學(xué)校跑。
阿萱在電視臺當(dāng)高級導(dǎo)播,我們?nèi)值芸梢越M成制、導(dǎo)和發(fā)行的鐵三角,但至今還沒有緣分。
為什么要取單名?
家父的解釋是古人多為單名。他愛好文藝和古籍,故不依家譜之“樹”字輩,各為我們安上一個字,又稱,發(fā)榜時一看中間空的那個名字,就知道自己考中了。當(dāng)然,不及格也馬上曉得。
我的瀾字是后來取的,生在南洋,又無特征,就叫南。但發(fā)現(xiàn)與在大陸的長輩同音,祖母說要改,我就沒有了名。友人見到我管我叫“哈啰”,變成了以“啰”為名。
蔡萱娶了個日本太太,兒子叫“曄”,二族結(jié)晶之意,此字讀“葉”,糟了,第二代,還是有一個被取笑的對象:菜葉。