推理作家說道。這是他從乘務(wù)員朋友那里得到的消息。
“四月的冰山并不少見。動點腦筋的小說家就會把它寫成客輪的沖撞對象?!币了姑芬寥匀粚Υ鹑缌?。
“真正的不同在于,泰坦尼克號就是撞上冰山也不會沉沒?!贝藭r設(shè)計師安德魯斯從旁插嘴了,他說,“輪船如果和障礙物正面沖撞,就算船頭向后凹陷五十英尺,我們的設(shè)計結(jié)構(gòu)也可以擋住浸入的海水。我們船底的密閉區(qū)間,是十五道防水屏壁隔成的十六個封閉空間。第一層進水了還有第二層,第二層進水了還有第三層,海水浸入幾層后就再也不會滲漏了。即使第四層進水,船也不會沉沒。和冰山正面相撞,充其量也就是第一層進水。所以坊間傳說泰坦尼克號永不沉沒,我個人不會對此說法提出反對意見?!?/p>
設(shè)計師接著說:“并且在大西洋上航行的,并非只有我們這一艘船,周圍還有眾多船只和我們保持著頻繁的無線電聯(lián)絡(luò)。如果船被撞開了一個大洞,這是最極端的假設(shè)了,對吧?當(dāng)然這只是在萬一的情況下,在我們沉沒之前,附近的船只會立即趕來救助我們。您所謂的一千人沉入海底,那是根本不可能的事情。好,如果真的那樣了,我就在船上守到最后。等我獲救后,一定和那位小說家談一談如何把能乘坐兩千人的大船設(shè)計得難以沉沒。用不了很久,那位美國人就會改寫自己的小說了吧!”
人們哄堂大笑。
“并且這一歷史上偉大文明的象征,以及代表這一時代的各位精英人物,怎么會被輕易拋棄到大西洋里?神靈也不會答應(yīng)嘛!”
船東充滿自信地斷言。
“那么,讓我們還是談?wù)撘恍┻m合于這次愉快航行的話題吧!我作為船主感謝大家光臨?,F(xiàn)在我們倆還有些其他工作不得不失陪??”
船東摟著設(shè)計師的肩膀,慢慢地離開了一等吸煙室,剩下沃爾特·赫瓦德與杰克·沃德貝爾暴露在眾人嗔怪的目光里。于是,兩個人只好灰溜溜地躲到吸煙室最偏僻的角落里坐下。
“唉,又搞砸了。我實在是難以適應(yīng)這種上流社會的社交規(guī)矩,在學(xué)術(shù)領(lǐng)域里就不必這樣謹(jǐn)小慎微?!?/p>
“我能理解。就像埃及艷后克婁巴特拉盡管要取悅凱撒,也沒有必要謊報年齡啊。”