“祝你好運(yùn),愿上帝保佑你?!?/p>
很多無家可歸的人從小就遭受傷害和虐待。我們也曾經(jīng)有過愛,也曾被某個人愛過。我們曾經(jīng)懷有希望。我們曾經(jīng)全心相信。然而希望飛走了,我們失去了曾經(jīng)擁有的一切。我們中的很多人都有過不被任何人接受的時候。沒人愿意幫助我們,不管以什么樣的方式。所有人都把我們拒之門外,然后我們就只能坐在路邊,身邊人來人往,卻沒人看我們一眼。
就算你內(nèi)心還是一個人,就算你小時候跟媽媽生活在一起,就算你結(jié)過婚,擁有一座房子一份工作,但是現(xiàn)在你什么都不是。而一旦你無家可歸,人們寧愿過來撫摸一只流浪狗,也不愿跟你打聲招呼。
有時,我們無家可歸是因為我們做了非常惡劣的壞事,以至于我們生命中的每個人都不再愛我們,也不再信任我們。當(dāng)沒有人愛你、信任你的時候,你就會變得跟野獸一樣,躲在黑暗中,活在黑暗中。即使你看到大街上那些無家可歸的人看上去非常愉快、非常高興,那也只是他們的面具而已。他們背后是痛苦的泥沼,但是只有戴上面具,他們才能熬過每一天。也許他們勉強(qiáng)湊夠了一兩美元,可以買點吃的或者來半杯酒,以減輕痛苦。
如果你見到的是那時候的我,你也許不會相信我的故事。你甚至?xí)奈疑磉吙觳阶哌^,自言自語:“游手好閑是萬惡之源!這個懶惰的家伙怎么不去找份工作?”
露西
充滿愛的塑料密封袋
“媽媽,那個棕色皮膚的人是誰?”
前一天晚上,七歲的露西·巴恩斯上床睡覺的時候,她的媽媽正坐在一把軟坐墊椅上看書。露西早上醒來的時候,她的媽媽還蜷縮在那把椅子里,手里仍捧著那本書。露西想知道封面上的男人是誰。
“他叫丹佛,是個無家可歸的人。”雷塔·巴恩斯告訴女兒。
露西的小臉上露出困惑的表情:“什么是無家可歸?”
雷塔有些窘迫,她突然意識到自己從未向女兒解釋過無家可歸的含義。并不是因為她給了露西一個家,使她不至于流落街頭,而是因為這個話題從未被提及過。在費(fèi)爾霍普這個亞拉巴馬州的小鎮(zhèn)上,她從沒見到有人睡在大街上。雖然這一年的晚些時候,露西登上了亞拉巴馬州的報紙,但是這天早上,她還僅僅是個只會問問題的小女孩。