正文

《差分機(jī)》程序一:戈利亞德天使(18)

差分機(jī) 作者:(美)威廉·吉布森


報(bào)上的廣告有:來(lái)自法國(guó)利蒙治的哈維蘭瓷器;文·瑪麗安尼牌法式壯陽(yáng)藥,藥效由大仲馬先生傾力證明,配有多位社會(huì)名流撰寫(xiě)的使用心得、照片和簽名,詳情可以向牛津街代理處查詢(xún);電解銀硅化拋光劑,永不磨損,永不老化,獨(dú)一無(wú)二;新時(shí)代自行車(chē)搖鈴,擁有獨(dú)一無(wú)二的美妙鈴聲;巴利博士的鉀鹽礦水,可以治療布賴(lài)特氏病[1]并改善某些人的結(jié)核病體質(zhì);古爾尼“大管家”型袖珍蒸汽發(fā)動(dòng)機(jī),可以安裝在家用縫紉機(jī)上。

最后這件東西引起西比爾的注意,但并不是因?yàn)閺V告里說(shuō)這種機(jī)器可以將縫紉機(jī)速度提高一倍,運(yùn)行成本僅為每小時(shí)半便士,而是因?yàn)閺V告后有一幅插圖,演示這種裝飾優(yōu)雅的小型鍋爐,可以用蒸汽或者煤油驅(qū)動(dòng)。查爾斯·埃格蒙特曾給他的老婆買(mǎi)過(guò)一臺(tái)。這種機(jī)器配有一根橡膠管,可以通過(guò)窗戶(hù)探到室外,以此來(lái)排出多余的蒸汽。但是西比爾幸災(zāi)樂(lè)禍地聽(tīng)說(shuō),就是這根管子把埃格蒙特夫人的房間變成了土耳其浴室。

讀完報(bào)紙,西比爾就睡下了。后來(lái),她被海蒂那張彈簧床有節(jié)奏的晃動(dòng)聲驚醒,那時(shí)已是半夜時(shí)分。

加里克劇院昏黑一片,積滿(mǎn)塵土,冷氣襲人。樂(lè)池、包廂和一排排破舊的座位都空著,空氣潮濕,有一股石灰味兒,舞臺(tái)下一片漆黑,米克·拉德利就在那片黑暗里。

米克的聲音從她腳底下傳來(lái):“西比爾,你見(jiàn)過(guò)影像差分機(jī)的內(nèi)部構(gòu)造嗎?”

“我見(jiàn)過(guò)一次,”她答道,“在一家音樂(lè)廳的后臺(tái),在貝斯納綠地那邊。我認(rèn)識(shí)那個(gè)管事的小伙子,他是個(gè)程式員[2]?!?/p>

“是你的舊情郎?”米克問(wèn),他的語(yǔ)調(diào)顯得很尖刻。

“不是,”西比爾趕緊解釋?zhuān)拔抑皇窃谀抢锍瓒选矑瓴坏绞裁村X(qián)?!?/p>

西比爾聽(tīng)到米克在劃火柴,劃了幾下才點(diǎn)亮了一段蠟燭。“你下來(lái)。”他用命令的口氣說(shuō),“別像只呆鵝一樣站那兒一動(dòng)不動(dòng),好像你的腳脖子多迷人似的?!蔽鞅葼杻墒痔嶂箶[,小心翼翼地走下濕滑陡峭的樓梯。

米克伸手在一面高大的舞臺(tái)鏡后面摸了一下。那是一大塊鍍銀的玻璃,裝在破舊的木框里,下面裝著輪子,還有一副油烘烘的扳手。米克從鏡子后面拎出一個(gè)防水帆布包,輕輕放在地上,他蹲下來(lái)把它打開(kāi),從里面取出一沓打過(guò)孔的卡片,那些卡片用帶子和紅紙捆扎在一起,包里還有其他捆成一團(tuán)的東西。西比爾注意到,除了這些卡片之外,隱約還有一個(gè)木盒。

[1]①古老的疾病分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn),相當(dāng)于現(xiàn)代醫(yī)學(xué)中的各種急慢性腎炎。

[2]①原文Clacker,直譯為跟機(jī)器對(duì)話(huà)的人,相當(dāng)于現(xiàn)代意義上的程序員,作者有意使用了更老舊的說(shuō)法。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)