正文

《明日花黃》第四章(2)

明日花黃 作者:(英)彼得·詹姆斯


他咧嘴一笑,“今天早上那場做愛可是了不得的呀!”

“最好能夠你用?!?/p>

“一定會的?!?/p>

他們向左轉(zhuǎn),開車?yán)@過霍夫湖的一端。那里由兩個人工湖組成,人們可以劃船,上風(fēng)帆沖浪課和試航航海模型。在他們前方,貼近海港的東部周邊是一個私人街區(qū),滿是摩爾風(fēng)格的白色濱海房屋。那里住了一些有錢的名人,包括希瑟·米爾斯[1]和流線胖小子[2]這樣的人在內(nèi)。

空氣中的咸味現(xiàn)在更濃了,還攙雜了一些港口里含硫磺味的煙霧以及汽油、繩索、瀝青、油漆和煤的氣味。

肖勒姆港位于布賴頓霍夫市的最西端,由一個長達(dá)一英里的海灣構(gòu)成。港口的兩邊沿線布滿了貯木場、貨棧、煤箱站和集料倉庫,也還有一些游艇系船池和一個由私人房屋和公寓樓組成的分散群。這里曾經(jīng)是一個繁忙的貿(mào)易港口,但是隨著大型集裝箱船的數(shù)量不斷增長,這個港口的特征已經(jīng)發(fā)生了變化,因為集裝箱船太大,不適宜在這個港口停泊。

油船、較小型的貨船以及捕魚船仍在不斷地使用著這個港口。但是這里來往的船只中最多的還是挖沙船,像他的這艘船一樣,在海底開采石子和砂粒,把它們作為骨料賣給建筑公司。

“這三個星期你有什么事要干呢?”他問。

是否信任留在岸上的妻子,是擱在所有水手們心頭的一個問題,他剛進(jìn)入皇家海軍時便聽人說過,有些水手的妻子每當(dāng)丈夫上船輪職,便會將一小包奧妙牌洗衣粉粘在前窗上。這個信號表示:老家伙出海了[3]。

“杰瑪要演的圣誕劇[4]你會趕不上了?!彼卮鸬?,“艾米兩周后放假。我打算讓她留在家里,就在周圍轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。”

[1]希瑟·米爾斯(Heather Mills,1968-):“甲殼蟲”樂隊成員保羅·麥卡特尼的前妻。

[2]流線胖小子(Fatboy Slim):英國知名DJ諾曼·庫克(Norman Cook,1963-)的個人樂隊。

[3]原文為Old Man Overseas,縮寫為OMO,與奧妙洗衣粉的商標(biāo)相同。

[4]原文為nativity play,是關(guān)于耶穌誕生的戲劇,通常由兒童在圣誕節(jié)期演出。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號