正文

《燕子號(hào)與亞馬遜號(hào):8秘密水域》第六章 野人的最初跡象(3)

燕子號(hào)與亞馬遜號(hào):8秘密水域 作者:(英)亞瑟·蘭塞姆


男子拿出一個(gè)大瓶子。

“你們爹媽到我那兒去的時(shí)候,”他說,“我告訴他們來著,有的時(shí)候我們有多的牛奶。你們用得上嗎?”

“非常感謝,”蘇珊說,“我們沒打算麻煩您。我們帶來了很多罐裝牛奶。不過這個(gè)要好得多。您想來杯茶嗎?”

“我不能說‘不’,”男子說,“今兒早上起得早,又到城里去了。剛才穿過淺灘走回來?!?/p>

“我們?cè)谶h(yuǎn)處看到您的車了?!碧崽嵴f。

“可是,這兒不是個(gè)島嗎?”羅杰說。

“水位低的時(shí)候就不是。”

蘇珊已經(jīng)裝了一缸子茶,遞給了他。她把糖罐,還有他自己帶來的那瓶牛奶也一起遞了過去?!澳葢T了真正的牛奶之后,就不會(huì)喜歡喝我們帶來的了?!彼f。

“您的意思是說,這里真的只是大陸的一部分嗎?”羅杰問道。他在想,如果人們能夠坐車通過,那還叫什么島呢?

“哦,不是這么說。這地界兒真是個(gè)島。不過潮水退了的時(shí)候,只有一條路可以通過,你得沿著泥地上的小道走。潮水漲上來的時(shí)候,沒有船,哪兒都去不成?!?/p>

“那就好?!绷_杰說。

男子把缸子里的茶水一股腦兒地灌進(jìn)了喉嚨?!澳銈冎灰浑x開堤壩,就啥事沒有,”他說,“不過到那片鹽灘地去,可就得多加小心了。軟乎乎的泥,踩進(jìn)去容易,拔出腳來可就難嘍。我自個(gè)兒就丟了不止一雙靴子在里面了。你們是布雷丁那個(gè)年輕人的朋友對(duì)吧?只要是有什么事,我?guī)偷蒙厦Φ模f告訴我。不過我估摸著,你們會(huì)發(fā)現(xiàn)這地界兒很不好玩。沒有活物,你們懂我的意思吧。周圍人都沒一個(gè),就只有你們,還有就是那些個(gè)野人。至于說那些個(gè)野人嘛……”

“什么野人?”提提和羅杰同時(shí)問道。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)