老水手看到大家盯著自己帶來的袋子,就哈哈笑了起來?!澳鞘呛芫靡郧暗氖铝?。”他說,“我們曾在中國海上連續(xù)航行了三天三夜,當(dāng)時風(fēng)平浪靜,可魚兒就是不上鉤,所以我們就在甲板上畫畫解悶。”
“你真是海軍上將嗎?”提提問。
“難道不像嗎?”皮特鴨說,“當(dāng)時船上的廚師擅長畫龍,他就在自己的盾形徽章的四角分別畫了四條龍,然后自稱為‘中國皇帝’呢?!?/p>
這時候,羅杰扯了一下提提?!澳莻€人來了,”他悄悄地說,“他在附近轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去的?!?/p>
提提抬頭一看,嚇了一跳。其他人看到她抬頭,也都向上望去。
他們上方的碼頭沿上竟然站著一個黑家伙。他長著一頭黑色卷發(fā),兩只耳朵上掛著兩只明晃晃的金耳環(huán)。他站在那兒氣惱地瞪著碼頭下方野貓?zhí)柤装迳系拇瑔T們。皮特鴨瞅了他一眼。他張了張嘴巴,似乎想說什么,但最終沒有出聲。
“八片幣!八片幣!”鸚鵡在陽光下尖叫。
那人皺了皺眉頭,猛一扭頭,匆匆離開了。
“是黑杰克,別理他?!逼ぬ伉喺f。
“羅杰說得對,我們來的時候,就是這個人想奪走我的鸚鵡?!碧崽嵴f。
“其實他不是想奪走它,”約翰說,“他只是很生氣,不想讓我們走?!?/p>
“他在那艘船上監(jiān)視我們?!绷_杰說。
“那是他自己的船。”皮特鴨說。
“喂,那艘船還在那兒嗎?”弗林特船長說,“港務(wù)局長對我說,它昨晚出海了。”
“它還在那兒,在橋那邊?!?/p>
一兩分鐘后,他們看見他又出現(xiàn)在南碼頭上,正在和那些忙著整理拖船索的人們說什么。他們看到他從遠(yuǎn)處指點著野貓?zhí)枴?/p>
“人們?yōu)槭裁唇兴诮芸??”提提問,“是不是因為他的一頭黑發(fā)?”