正文

《溫暖軀殼》缺失(34)

溫暖軀殼 作者:(美)艾薩克·馬里昂


我打算說謊。我記得那屋子里的幾張臉。我可以隨意說一個(gè),一個(gè)她不認(rèn)識的人,然后她就會(huì)把這事忘了,不會(huì)再提。但我不能這樣做。我不能向她撒謊,但又不能吐出這難以接受的真相。我進(jìn)退兩難。

茱莉又盯著我看了一會(huì)兒,然后就泄氣了。她低下頭看著飛機(jī)地毯上的污跡?!笆遣駟??”她問,聲音如此小,像是自言自語?!熬褪悄莻€(gè)長著粉刺的男孩。我敢肯定一定是伯格,那個(gè)家伙是個(gè)渾蛋。他說諾拉是個(gè)黑白混血兒,在整個(gè)搶救過程中他一直盯著我的屁股,當(dāng)然,佩里并沒有注意到。如果是伯格,你殺了他還讓我感到有點(diǎn)兒高興呢?!?/p>

我試圖捕捉她的目光,以弄明白她的這種轉(zhuǎn)變,但現(xiàn)在卻是她在避免與我的眼神接觸了?!盁o論如何,”她說,“不管是誰殺了佩里……我只想讓你知道,我不再為此責(zé)怪他了?!?/p>

我又緊張起來:“你……不?”

“是的,我的意思是,我想我能理解。你們沒有選擇,對吧?坦白地講……我從不會(huì)對別人說這個(gè),但是……”她攪弄著食物,“它最終發(fā)生也是一種解脫?!?/p>

我皺了皺眉:“什么?”

“終于不再為之擔(dān)驚受怕。”

“佩里……死去?”

我立刻后悔說出了他的名字。那兩個(gè)音節(jié)從我的舌尖滑落,那味道就像他的血。

茱莉仍舊盯著盤子,點(diǎn)了點(diǎn)頭。當(dāng)她再次說話時(shí),她的聲音柔軟而微弱,像是渴望被遺忘的記憶的聲音?!八l(fā)生了一些事情,實(shí)際上,是很多事情。我猜他最后再也無法承受了,于是就轉(zhuǎn)變成了另外一個(gè)人。他曾經(jīng)是個(gè)多么才華橫溢、熱情似火的男孩,多么不同尋常,幽默又充滿了夢想。然后……就停止了一切計(jì)劃,加入了安保隊(duì)……他轉(zhuǎn)變之快,讓人害怕。他說他做的一切都是為我,說對他來講,是時(shí)候長大成人、面對現(xiàn)實(shí)、承擔(dān)責(zé)任之類的話。但我所愛的他身上的一切——那些他特有的東西——開始消失了。基本來講,他放棄了,結(jié)束了自己的生活。下一步很自然就是真正的死亡?!彼驯P子推到一邊,“我們一直討論死去,他不斷地提起。在我們瘋狂做愛的時(shí)候,他會(huì)停下,問‘茱莉,你說現(xiàn)在的平均壽命是多少?’或‘茱莉,我死后,會(huì)是你切斷我的頭嗎?’多么極度的浪漫,對吧?”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號