路易十六在繼位三周之后,就對(duì)王后說:“你經(jīng)常表達(dá)希望擁有一個(gè)令自己愜意的美麗住所,在那里,你是唯一的主人,那里的一切都只服從你的意愿,你可以取消禮儀,完全按自己的喜好生活,我現(xiàn)在可以實(shí)現(xiàn)這個(gè)愿望了,我把大小特里亞農(nóng)宮都交給你,完全供你個(gè)人使用。在那里你可以稱為唯一的主人,因?yàn)樘乩飦嗈r(nóng)宮真的屬于你,那里一直是法國(guó)的國(guó)王最喜歡的居住地?!蓖鹾螽?dāng)時(shí)回答道:“我只接受王上所給予的禮物的一部分,小特里亞農(nóng)宮就是我想要的全部?!?sup>95 退居到小特里亞農(nóng)宮里,安東奈特一方面完全廢止了凡爾賽的宮廷禮儀,把大部分的隨從和貴族們留在了凡爾賽宮,而隨自己的喜好選擇了一些隨身的同伴,這些人可以讓她隨心所欲地過一種有著王后的特權(quán)而無須承擔(dān)任何王后責(zé)任的生活。小特里亞農(nóng)宮完全成為安東奈特私人的生活空間,甚至連路易十六不經(jīng)邀請(qǐng)也不能隨意進(jìn)入;另一方面安東奈特個(gè)人的品味和愛好也得到了完全自由的表達(dá),小特里亞農(nóng)宮“宮內(nèi)一應(yīng)陳設(shè),大至木床、躺椅、羽管鍵琴和象牙屏風(fēng),小至脂粉盒等細(xì)小用具,皆以外形簡(jiǎn)潔的上等木料制成,表面上看上去似乎十分脆弱,但卻經(jīng)久耐用,且組成和諧整體,既有仿古意味,又包含法國(guó)所特有的韻致”。這就是“瑪麗·安東奈特的風(fēng)格”,“它以親切、和諧為特征,取代了路易十四和路易十五時(shí)代意在炫耀的博大、豪華的風(fēng)格”。96 這些器物淡雅、柔和的色調(diào),輕巧、雅致、簡(jiǎn)約的形式主要是表現(xiàn)安東奈特作為一位美麗女人的魅力,而非作為王后的威嚴(yán),這里追求的是輕松自如的享樂的生活藝術(shù),而非輝煌的宮廷氣派。特里亞農(nóng)宮從內(nèi)部的裝飾擺設(shè)到外部花園的設(shè)計(jì)布置,從仆從的服裝到周圍的花草樹木無一不表達(dá)了安東奈特對(duì)于所謂的自然的、質(zhì)樸的、具有田園牧歌風(fēng)格的偏愛,她甚至在旁邊真的造了一個(gè)村莊,讓她可以去體驗(yàn)村婦的生活。
當(dāng)然,作為時(shí)尚王后,她的影響在服裝上表現(xiàn)得更為突出。甚至在1775年6月11日路易十六的登基典禮上,安東奈特都毫不拘束地表現(xiàn)出自己對(duì)于時(shí)尚的癖好。那天她選擇的不是傳統(tǒng)的加冕禮服,而是當(dāng)時(shí)的很華麗的禮服。而最令人吃驚的是王后的發(fā)式,“高高地聳立在前額上,撲了很多的發(fā)粉,最上面插著一叢搖晃的羽毛……這種頭飾整個(gè)的是那么高,以至于臉?biāo)坪踔皇前l(fā)飾頂端和禮服邊緣的中點(diǎn)”。97 當(dāng)王后不久將一幅帶著羽毛頭飾的肖像畫送給她的媽媽瑪麗·特麗莎皇后時(shí),皇后又把這幅畫送回來,并附信說:“我收到的是一位情婦的畫像,而不是一位王后的畫像,我期待著一幅真正的王后的畫像?!?sup>98 當(dāng)然,按照宮廷的禮儀,這種裝扮只能是君王情婦的裝扮,而王后的裝扮應(yīng)該體現(xiàn)敬虔、謹(jǐn)慎,應(yīng)該表現(xiàn)出的是一位母儀天下的女人形象。王后的裝扮“似乎是對(duì)于波旁王朝長(zhǎng)時(shí)間以來情婦對(duì)于王后位置僭奪的報(bào)復(fù),因?yàn)橛幸环N可以稱作瑪麗·安東奈特的風(fēng)格,這種風(fēng)格是在過度的點(diǎn)綴和裝飾上表現(xiàn)出來的”。99 王后的每一次新的裝扮,都會(huì)在法國(guó)的宮廷掀起一陣熱潮。她尤其在頭飾上面似乎具有無限豐富的創(chuàng)意,這也是因?yàn)樗龘碛幸晃划?dāng)時(shí)最富創(chuàng)造性的理發(fā)大師雷奧納。雷奧納可以用發(fā)蠟和發(fā)卡在她的頭上進(jìn)行各種各樣的藝術(shù)造型,以至于單是因她而形成的頭飾的名稱就令人眼花繚亂:“蝴蝶式”、“花園式”、“森林式”、“浪花式”、“瘋狗式”、“樹叢里的運(yùn)動(dòng)員”等等。在1776年到1778年,插有羽毛的頭飾一直為人們所熱衷,當(dāng)時(shí)有人說,如果這樣的頭飾持續(xù)的時(shí)間足夠長(zhǎng),肯定會(huì)引起建筑領(lǐng)域內(nèi)的革命,因?yàn)殚T和戲院包廂的天花板肯定都要抬高。有人說,王后之所以頻繁改變裝束的原因在于:她一方面要通過影響周圍的人而滿足自己的虛榮心,另一方面當(dāng)大家都追隨她時(shí),一種時(shí)尚就好像成了宮中的制服一般,這又會(huì)引起她的厭倦。就如小說《琥珀》中所描寫的那樣。琥珀靠著成為查理的情婦而登上公爵夫人的位置時(shí),她的一切行為舉止都成為宮廷貴婦模仿的對(duì)象,“于是琥珀絞盡腦汁地想要?jiǎng)?chuàng)出一些新鮮花樣來,因?yàn)樗姖M宮的人如同一群小猴子一般模仿著自己,是足以刺激她的虛榮心的。她所做的一切事情都要引起人家的談?wù)?,然而她表面上卻裝作討厭人家的模仿,以為這么一來她所創(chuàng)造的那些新鮮款式?jīng)]有一樣可以由她獨(dú)用了”。100 茨威格這樣評(píng)論安東奈特:“瑪麗·安東奈特所以會(huì)成為18世紀(jì)的典型女性,是因?yàn)樗囊谎砸恍型莻€(gè)時(shí)代的精神是完全吻合的。作為古老文明的一朵嬌嫩、高雅的奇葩,洛可可藝術(shù)出自精細(xì)、清閑之手,它所反映的,是輕松活潑、附庸風(fēng)雅的時(shí)代精神。它在消亡之前,必然要進(jìn)行一番自我表現(xiàn)。沒有一個(gè)國(guó)王,也沒有一個(gè)男士能把這女人的時(shí)代在歷史的畫卷上表現(xiàn)出來,能做到這一點(diǎn)的,只有一個(gè)女人,一個(gè)王后,這就是洛可可藝術(shù)化身的瑪麗·安東奈特。她的悠閑自在、揮霍無度和風(fēng)騷媚人,在所有以此為特征的女人中首屈一指。她身上所表現(xiàn)的18世紀(jì)習(xí)俗和生活情趣,不但令人難以忘懷,而且同歷史文獻(xiàn)一樣精確。”101