路易十六在繼位三周之后,就對王后說:“你經(jīng)常表達希望擁有一個令自己愜意的美麗住所,在那里,你是唯一的主人,那里的一切都只服從你的意愿,你可以取消禮儀,完全按自己的喜好生活,我現(xiàn)在可以實現(xiàn)這個愿望了,我把大小特里亞農(nóng)宮都交給你,完全供你個人使用。在那里你可以稱為唯一的主人,因為特里亞農(nóng)宮真的屬于你,那里一直是法國的國王最喜歡的居住地?!蓖鹾螽?dāng)時回答道:“我只接受王上所給予的禮物的一部分,小特里亞農(nóng)宮就是我想要的全部。”95 退居到小特里亞農(nóng)宮里,安東奈特一方面完全廢止了凡爾賽的宮廷禮儀,把大部分的隨從和貴族們留在了凡爾賽宮,而隨自己的喜好選擇了一些隨身的同伴,這些人可以讓她隨心所欲地過一種有著王后的特權(quán)而無須承擔(dān)任何王后責(zé)任的生活。小特里亞農(nóng)宮完全成為安東奈特私人的生活空間,甚至連路易十六不經(jīng)邀請也不能隨意進入;另一方面安東奈特個人的品味和愛好也得到了完全自由的表達,小特里亞農(nóng)宮“宮內(nèi)一應(yīng)陳設(shè),大至木床、躺椅、羽管鍵琴和象牙屏風(fēng),小至脂粉盒等細小用具,皆以外形簡潔的上等木料制成,表面上看上去似乎十分脆弱,但卻經(jīng)久耐用,且組成和諧整體,既有仿古意味,又包含法國所特有的韻致”。這就是“瑪麗·安東奈特的風(fēng)格”,“它以親切、和諧為特征,取代了路易十四和路易十五時代意在炫耀的博大、豪華的風(fēng)格”。96 這些器物淡雅、柔和的色調(diào),輕巧、雅致、簡約的形式主要是表現(xiàn)安東奈特作為一位美麗女人的魅力,而非作為王后的威嚴(yán),這里追求的是輕松自如的享樂的生活藝術(shù),而非輝煌的宮廷氣派。特里亞農(nóng)宮從內(nèi)部的裝飾擺設(shè)到外部花園的設(shè)計布置,從仆從的服裝到周圍的花草樹木無一不表達了安東奈特對于所謂的自然的、質(zhì)樸的、具有田園牧歌風(fēng)格的偏愛,她甚至在旁邊真的造了一個村莊,讓她可以去體驗村婦的生活。
當(dāng)然,作為時尚王后,她的影響在服裝上表現(xiàn)得更為突出。甚至在1775年6月11日路易十六的登基典禮上,安東奈特都毫不拘束地表現(xiàn)出自己對于時尚的癖好。那天她選擇的不是傳統(tǒng)的加冕禮服,而是當(dāng)時的很華麗的禮服。而最令人吃驚的是王后的發(fā)式,“高高地聳立在前額上,撲了很多的發(fā)粉,最上面插著一叢搖晃的羽毛……這種頭飾整個的是那么高,以至于臉?biāo)坪踔皇前l(fā)飾頂端和禮服邊緣的中點”。97 當(dāng)王后不久將一幅帶著羽毛頭飾的肖像畫送給她的媽媽瑪麗·特麗莎皇后時,皇后又把這幅畫送回來,并附信說:“我收到的是一位情婦的畫像,而不是一位王后的畫像,我期待著一幅真正的王后的畫像?!?sup>98 當(dāng)然,按照宮廷的禮儀,這種裝扮只能是君王情婦的裝扮,而王后的裝扮應(yīng)該體現(xiàn)敬虔、謹(jǐn)慎,應(yīng)該表現(xiàn)出的是一位母儀天下的女人形象。王后的裝扮“似乎是對于波旁王朝長時間以來情婦對于王后位置僭奪的報復(fù),因為有一種可以稱作瑪麗·安東奈特的風(fēng)格,這種風(fēng)格是在過度的點綴和裝飾上表現(xiàn)出來的”。99 王后的每一次新的裝扮,都會在法國的宮廷掀起一陣熱潮。她尤其在頭飾上面似乎具有無限豐富的創(chuàng)意,這也是因為她擁有一位當(dāng)時最富創(chuàng)造性的理發(fā)大師雷奧納。雷奧納可以用發(fā)蠟和發(fā)卡在她的頭上進行各種各樣的藝術(shù)造型,以至于單是因她而形成的頭飾的名稱就令人眼花繚亂:“蝴蝶式”、“花園式”、“森林式”、“浪花式”、“瘋狗式”、“樹叢里的運動員”等等。在1776年到1778年,插有羽毛的頭飾一直為人們所熱衷,當(dāng)時有人說,如果這樣的頭飾持續(xù)的時間足夠長,肯定會引起建筑領(lǐng)域內(nèi)的革命,因為門和戲院包廂的天花板肯定都要抬高。有人說,王后之所以頻繁改變裝束的原因在于:她一方面要通過影響周圍的人而滿足自己的虛榮心,另一方面當(dāng)大家都追隨她時,一種時尚就好像成了宮中的制服一般,這又會引起她的厭倦。就如小說《琥珀》中所描寫的那樣。琥珀靠著成為查理的情婦而登上公爵夫人的位置時,她的一切行為舉止都成為宮廷貴婦模仿的對象,“于是琥珀絞盡腦汁地想要創(chuàng)出一些新鮮花樣來,因為她見滿宮的人如同一群小猴子一般模仿著自己,是足以刺激她的虛榮心的。她所做的一切事情都要引起人家的談?wù)?,然而她表面上卻裝作討厭人家的模仿,以為這么一來她所創(chuàng)造的那些新鮮款式?jīng)]有一樣可以由她獨用了”。100 茨威格這樣評論安東奈特:“瑪麗·安東奈特所以會成為18世紀(jì)的典型女性,是因為她的一言一行同那個時代的精神是完全吻合的。作為古老文明的一朵嬌嫩、高雅的奇葩,洛可可藝術(shù)出自精細、清閑之手,它所反映的,是輕松活潑、附庸風(fēng)雅的時代精神。它在消亡之前,必然要進行一番自我表現(xiàn)。沒有一個國王,也沒有一個男士能把這女人的時代在歷史的畫卷上表現(xiàn)出來,能做到這一點的,只有一個女人,一個王后,這就是洛可可藝術(shù)化身的瑪麗·安東奈特。她的悠閑自在、揮霍無度和風(fēng)騷媚人,在所有以此為特征的女人中首屈一指。她身上所表現(xiàn)的18世紀(jì)習(xí)俗和生活情趣,不但令人難以忘懷,而且同歷史文獻一樣精確?!?sup>101