后來艾德麗安跟我又在海明威的指導與影響下開始從事腳踏車運動——但我們不是自己騎車兜風,而是跟著“老師”一起去體驗“六天賽程”(Six-Jours):總計六天,在“冬季自行車賽場”里面像回轉(zhuǎn)木馬似的比賽,無疑地,那確實是巴黎在冬季期間最受歡迎的盛事。車迷不但去看比賽,還住在那里,盡管越看精神越不濟,但還是欣賞著那些遠遠看像是小猴子的選手在自行車上屈背出賽,他們時而慢慢繞過賽場,時而突然沖刺。不分晝夜,整個賽場里彌漫著煙霧與塵土,到處都是劇場明星,到處都是扯著嗓門大呼小叫的人。我們盡力去了解“老師”跟我們說些什么,但是在一片嘈雜聲中,很難聽出一個端倪??上У氖牵蔓惏埠臀抑荒芘渤鲆煌韥碛^賞,盡管比賽實在引人入勝。但是話說回來,在海明威的陪伴下,又有哪一個活動不是精彩紛呈的呢?
有個更刺激的活動正在等著我們。我記得之前海明威有一段時間全心投入一些故事的寫作。有天他說他寫完了一個故事,問我跟艾德麗安是否愿意聽聽看。像這種活動都是我們渴望參加的,因為我跟艾德麗安不就像拳擊場里面那些進進出出的家伙,也在尋找有才華的人嗎?也許我們不太懂拳擊,但如果說是寫作,就是另一回事了,這可是海明威第一次“出賽”呢!想象一下,我們有多欣喜?
所以海明威就讀了《我們的時代》(In Our Time)里面的一個故事給我們聽,讓我們眼睛為之一亮的,包括他的原創(chuàng)性、個人風格、技法、簡潔的文字、說故事的天分、戲劇張力,還有他的創(chuàng)作力——原本我可以一直列舉下去的,但是借用艾德麗安的話說來,就是:“海明威具有真正作家的氣質(zhì)?!?/p>
當然,如今海明威已經(jīng)是世人公認的“現(xiàn)代小說之父”。無論是在法國、英國、德國、意大利,或者任何其他地方,只要提到小說或短篇故事,大家對他的評價都是如此。他的作品被選進教科書里,對小孩來講,他的東西比那些平常的課文有趣多了,他們可真是幸運!
到底是哪個作家影響哪個作家?這種問題從不會困擾我,而且,有哪個成年寫作者會在半夜挖空心思,只為了搞清楚自己到底是受到誰影響?但是,我確信海明威的讀者都知道是誰教他寫作的:就是他自己。而且就像其他貨真價實的作家一樣,他知道如果要有“好作品”,就得動手寫——這可是他自己說的。