安吉洛說(shuō):“他們?cè)谀膬??”話音未落,小巷彎處就嘭地打開(kāi)了一扇門(mén),尼克·安哲羅普洛斯走到了垃圾滿(mǎn)地的路面上,出現(xiàn)在一排排垃圾已經(jīng)堆出來(lái)的垃圾桶之間,后面跟著斯蒂維·德懷爾。尼克比桑尼足足矮一英寸,不過(guò)比其他人還是要高。他很瘦,有著職業(yè)賽跑者的精干體形。斯蒂維則一副矮小笨重的樣子。他們都肩掛帆布帶,拖著黑色行李包,朝這邊走來(lái),袋子看起來(lái)很沉重。
尼克擠進(jìn)前排的柯克和桑尼之間。“等著,給你看些東西?!?/p>
斯蒂維已經(jīng)把他的袋子拖到車(chē)上,正解開(kāi)?!拔覀冏詈闷砬罄咸鞝斪屵@些湯米槍①不是一堆垃圾?!?/p>
“一堆垃圾?”柯克說(shuō)。
“我們還沒(méi)試過(guò)火力。我早說(shuō)過(guò)這種狗屁希臘貨……”
“嘿,閉嘴,”尼克對(duì)斯蒂維說(shuō),接著又對(duì)桑尼說(shuō),“要不我們?cè)趺醋??在樓下那些家伙?tīng)亞瑟·戈弗雷廣播的時(shí)候,開(kāi)始在房間里試槍?zhuān)俊?/p>
“那會(huì)把鄰居都吵醒的?!本S尼說(shuō)。
“他們最好別出聲,”斯蒂維說(shuō),“否則我們照樣讓他們吃不了兜著走?!?/p>
尼克從袋子里抽出一桿湯米槍?zhuān)f給了桑尼,桑尼握住槍托,手指抓住了鍛接在槍筒上的木質(zhì)拋光手柄。柄上刻有手握的溝槽,木柄結(jié)實(shí)而溫暖。槍中部是圓形的黑色金屬?gòu)梻}(cāng),在保險(xiǎn)栓前一英寸處,這讓桑尼聯(lián)想到膠卷盒。
桑尼對(duì)尼克說(shuō):“你是從布魯克林的維尼·舒茨那兒搞來(lái)的?”
“是啊,當(dāng)然了,按照你說(shuō)的嘛?!蹦峥怂坪鯇?duì)這個(gè)問(wèn)題有點(diǎn)意外。
桑尼轉(zhuǎn)向了小斯蒂維。“他們沒(méi)有拒絕,”他又對(duì)尼克說(shuō),“我的名字也沒(méi)有泄露,是不是?”
“對(duì)天發(fā)誓。”尼克說(shuō),“難道我一下就變成個(gè)白癡了?沒(méi)人提到過(guò)關(guān)于你的任何事。”