在開始講述之前,我首先要描述一下本書的故事背景。在阿爾騰貝格(Altenberg),多瑙河兩岸美麗的土地真的是“博物學(xué)家的樂園”。多瑙河每年泛濫的河水,使文明和農(nóng)業(yè)無法在此立足,這里綠柳成蔭,草木繁茂,長滿蘆葦?shù)臐竦睾统良诺乃浪谐砂偕锨Ч暋_@里是下奧地利州(Lower Austria)中部一個完全處于蠻荒狀態(tài)的小島,是擁有最原始自然風(fēng)光的綠洲。盡管這里經(jīng)歷了一場可怕的戰(zhàn)爭,馬鹿、狍、蒼鷺和鸕鶿仍然生生不息。此地,就如華茲華斯(Wordsworth)詩歌中描繪的湖地:
鴨子在苔草間嬉戲,
狗魚從水邊突然躍起,
蒼鷲聞聽岸上腳步聲響,
伸出長頸直沖九霄云上。
在古老歐洲的心臟地帶,很難再找到一塊這樣的處女地了。這塊土地的風(fēng)景與其地理位置形成了奇怪的對比,而且在博物學(xué)家的眼中,當(dāng)?shù)赜袔追N動植物是從美洲引進(jìn)的,它們更凸顯了這種對比。陸地上遍布著美洲一枝黃花(Solidago Virgoaurea),水中則是伊樂藻(ElodeaCanadensis)的世界;水塘中常??梢婞S金鱸(Eupomotisgibbosus)和鯰魚(Amiurus Nebulosus)。在岸上,有時還可看見體態(tài)笨重的雄鹿,略有些背景知識的人都知道,它們源自弗蘭西斯·約瑟夫一世引進(jìn)到奧地利的幾百頭北美馬鹿。那時,他的打獵生活正值巔峰時期。麝鼠也多得很,它們是從波西米亞一路下來的,那曾是它們到達(dá)歐洲的第一站。它們用尾巴拍打水面,發(fā)出串串清亮的警告聲,與歐洲金鶯甜美的啼聲遙相呼應(yīng)。
這幅美景中,還有多瑙河母親,她是密西西比河的妹妹。她水面開闊、蜿蜒曲折、河水很淺,可以通航的河道很窄,并且一直在改變,這可不像是一條歐洲河流。她汪洋恣肆,水色隨季節(jié)而變換,春天和夏天是渾濁的灰黃色,晚秋和冬天則是清澈的藍(lán)綠色?!端{(lán)色多瑙河》的美名是因其動人的旋律才聞名于世,而那景致其實只有在寒冷的季節(jié)才能看到。
現(xiàn)在想象一下,在這片奇異的河畔兩側(cè),還有藤蔓覆蓋的青山,他們和萊茵河兩岸的山脈是胞兄弟。山頂上聳立著兩座中世紀(jì)早期的古堡,格賴芬堡和克羅伊岑堡,他倆嚴(yán)肅地注視著大片天然森林和河水。展現(xiàn)在你眼前的所有美景,就是本書的故事背景,我覺得這里是地球上最美的地方,正如所有人看待自己的家鄉(xiāng)一樣。