正文

《博來(lái)特·法拉先生》(33)

博來(lái)特-法拉先生 作者:(英)約瑟芬·鐵伊


“你不可能把便條留在露天的地方。唯一放置它的方法就是留在某個(gè)東西的口袋里?!?/p>

“你在嚴(yán)肅地暗示--那個(gè)--那個(gè)--你是帕特里克·阿什比?你根本就沒(méi)有自殺?”

這個(gè)年輕人用深藏不露的眼神看著他?!爱?dāng)我進(jìn)來(lái)時(shí),”他說(shuō),“你把我看成是我的兄弟了?!?/p>

“是的。他們是孿生兄弟。雖然不是同卵雙胞胎,但是當(dāng)然非常--”

他的話隱隱暗示他有些相信了?!疤炷?!我是這樣認(rèn)為的。我的確是這樣認(rèn)為的。”

他神情無(wú)助地坐在那兒呆呆地看了一會(huì)兒。這時(shí)他看到莫塞爾端著茶走進(jìn)來(lái)。

“你喝茶嗎?”桑德?tīng)栂壬鷨?wèn),這問(wèn)話僅是看到茶盤(pán)時(shí)的條件反射。

“謝謝。”年輕人說(shuō),“不加糖?!?/p>

桑德?tīng)栂壬糜悬c(diǎn)兒懇求的口氣問(wèn):“你一定完全了解,不是嗎?這樣一個(gè)令人震驚的和--和--嚴(yán)肅的聲明,一定要經(jīng)過(guò)調(diào)查才能確認(rèn)。你懂得,任何人不可能僅僅聽(tīng)了你的陳述就接受?!?/p>

“我也沒(méi)期望你們會(huì)馬上接受?!?/p>

“好,好極了。你非常通情達(dá)理。在未來(lái)的某一天,我們很有可能會(huì)熱烈歡迎這位回家的浪子--但是我們不得不先了解清楚。你一定明白這一點(diǎn)。要牛奶嗎?”

“謝謝?!?/p>

“例如,你說(shuō)你離家出走,跑到海上去了。這一點(diǎn)我接受?!?/p>

“好?!?/p>

“乘哪艘船?”

“艾拉·瓊斯號(hào)。當(dāng)時(shí),它停泊在西部港口。”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)