“我想萍小姐馬上要搭第一班火車回倫敦了?!甭曇魪脑∈逸^遠(yuǎn)處傳來,一副“看看你都做了什么好事”的語調(diào)。
“隔壁是奧唐奈,”戴克斯接著說,“她是從愛爾蘭來的。”
“我是愛爾蘭的奧斯特?!碧颇崂淅涞卣f。
“你好,奧唐奈小姐。”
“你一定覺得這里像個(gè)瘋?cè)嗽?,萍小姐。但是請不要用戴克斯的行為來評(píng)判我們所有的人。我們有些人相當(dāng)成熟懂事,甚至有一部分人既有文明又有教養(yǎng)。你明天一起來用午茶時(shí)就會(huì)知道了?!?/p>
萍小姐還沒能來得及說她不能留下來參加她們的午茶,一陣雜音便傳入了小小的浴室中,而且聲音越來越大,轉(zhuǎn)變成刺耳的鈴聲。與這陣鈴聲相比,戴克斯哀怨的喃喃自語就像暴風(fēng)雨中海鷗的悲鳴一般--她一定會(huì)非常嚴(yán)重地遲到;她非常感謝這塊救了她一命的香皂;她上衣的腰帶又跑到哪里去了;還有,如果萍小姐肯忘記她這次的過失,她會(huì)表現(xiàn)得像個(gè)有教養(yǎng)的成年人一樣。所有人都非常期待明天能與萍小姐共進(jìn)午茶。
學(xué)生們匆匆奪門而出,留下萍小姐一個(gè)人,陪著她的只有鼓勵(lì)的鈴聲,以及卡在喉頭未能出口的、質(zhì)問浴盆中水流走的抗議聲。
3
下午兩點(diǎn)四十一分從拉伯洛站駛來、開往倫敦的快車一分不差地駛?cè)胝九_(tái)。此時(shí),萍小姐正坐在草坪上的杉木下,思考自己是否是個(gè)傻瓜,除此以外她根本顧不上思考其他事情。坐在陽光普照的花園中真是一件賞心樂事。這里一片寧靜。正好星期六下午校方安排了很多競賽活動(dòng),全校的學(xué)生都在板球場上與昆姆學(xué)院的學(xué)生比賽。昆姆學(xué)院位于小鎮(zhèn)的另一端,兩個(gè)學(xué)校一直相互競爭。這些年輕人也真是多才多藝。胃黏膜和板球似乎一點(diǎn)都不沾邊,但她們的表現(xiàn)仍然十分耀眼。亨麗埃塔在早餐后來到露西的房里對(duì)她說,若是她愿意留下過周末,一定可以有全新的體驗(yàn)?!斑@群年輕人個(gè)性多樣,但都生氣勃勃,更不用說她們的作品更是各有巧思?!焙帑惏K^對(duì)沒有夸大其詞。這所學(xué)校里的年輕人無時(shí)無刻不以不同的面目呈現(xiàn)在她的眼前。于是,露西一邊與教員同桌共進(jìn)午餐,吃著毋庸置疑的“均衡”食品,一邊借此機(jī)會(huì)熟悉這些人。亨麗埃塔孤零零地坐在桌子的一端,心不在焉地吞咽著食物。勒克司小姐倒顯得相當(dāng)健談。她身材瘦削扁平,不過相當(dāng)聰慧,在學(xué)校教授理論課程,就像所有的理論課教師一樣,她想法多、意見也多。相形之下,高大健壯、膚色紅潤的低年級(jí)體育老師雷格小姐則毫無新意,她所發(fā)表的意見,只不過是附和勒費(fèi)弗爾夫人罷了。勒費(fèi)弗爾夫人教授芭蕾舞,說話不多,但只要開始用她那深厚如褐色絲絨的語調(diào)發(fā)言,就沒有人敢打斷她。坐在桌尾的是弗勒肯·古斯塔夫森小姐和她的母親,古斯塔夫森小姐是高年級(jí)的體育老師,沉默寡言。