正文

《無罪的罪人》開庭陳述 第一節(jié)(7)

無罪的罪人 作者:(美)斯考特·杜羅


我直接告訴他,他說的都是廢話。

“你當不了檢察長,”我說,“就算你當上了,你也會提拔湯米·莫爾托當副檢察長,誰都知道你們倆是一伙的。”莫爾托是尼可最好的朋友,也是他原來在兇殺庭的副手,現(xiàn)在還在我們檢察院上班,但已經三天沒來辦公室了。他沒有打電話請假,辦公桌也被清理得干干凈凈。大家都覺得,等到下周卡洛琳的謀殺案消停一點兒之后,尼可大概就會安排一次媒體發(fā)布會,宣布莫爾托已經加入了他的競選陣營。《雷蒙德助手失望至極,轉投尼可陣營》,這一消息說不定會登上報紙的頭條。尼可在策劃這些事上很有一套,也難怪雷蒙德每次聽到莫爾托的名字都會大發(fā)雷霆。

“莫爾托?”尼可故意反問了一句。他臉上無辜的表情太假了,但我并沒有機會回答他。教堂讀經臺上的牧師讓大家趕緊坐好,葬禮馬上開始。所以,我只是在離開的時候朝尼可·德拉·戈迪亞笑了笑——實際上,我也笑得很假——我笑完,便開始在人潮中往教堂的前排走去,雷蒙德和我作為官方代表,座位都被安排在前面。我一邊走,一邊和認識的熟人悄悄點個頭,打個招呼,心里卻一直回想著尼可強烈的自信。那就像是人剛從暴曬的烈日下走出來,皮膚被曬得火辣辣的,摸一下都會覺得疼。當我終于看到擺在教堂前面的棺木時,我突然想,也許尼可真的會贏。我內心深處一個小小的聲音說出了這個預感,它就像是在我心底哀鳴的良知一樣,告訴了我其實我并不想聽到的東西。尼可沒資格贏,他不應該贏,他是個靈魂上的侏儒,但也許真有什么東西能把他推向勝利。在這個葬禮上,在這個充滿死亡氣息的場所,我都不能不注意到他強大的活力,不能不去想這種活力將會帶他走多遠。按照葬禮的慣例,卡洛琳的棺木旁擺放了兩排折疊椅,坐著的大部分人都是社會各界的顯要權貴。唯一一個陌生面孔是個十幾、二十歲的男孩,他坐在市長旁邊,緊挨著棺木。這個男孩滿頭金發(fā),不過剪得亂七八糟,系著領結,但系得太緊,襯衫的領子都豎了起來。我想,也許是卡洛琳的表弟,說不定是侄子,但絕對是她家里的親戚。奇怪,卡洛琳的家人,據(jù)我所知,都在東部,而她在很早以前就已經離開他們了。在這個男孩的旁邊還有不少市長的人,人數(shù)超過了座位的數(shù)量,沒有我的位子了。我走到后排,雷蒙德往后靠過來,他顯然看到了我和尼克剛才在談話。

“拖拉王又說了什么?”

“什么都沒說,就是一堆廢話,他已經快沒有競選經費了?!?/p>

“誰不是啊?”雷蒙德說。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號