正文

第三章 這個(gè)皇位我說(shuō)了算(5)

慈禧傳:兩個(gè)英國(guó)人清代北京見(jiàn)聞錄 作者:(英)約翰·奧特維·布蘭德


第三節(jié) 尸諫書生吳可讀

同治皇后殉節(jié)后,皇位繼嗣問(wèn)題,以及慈禧破壞祖宗家法的行為,成為朝野議論的焦點(diǎn)。首先上疏的人,是一個(gè)滿族人,他認(rèn)為朝廷關(guān)于繼承的事情,應(yīng)該按照規(guī)定,向天下公開。

這以后朝廷內(nèi)外的官員上奏說(shuō)這件事的很多,但都不說(shuō)有關(guān)皇嗣的問(wèn)題,并且對(duì)祭祀的禮儀方面有很大的爭(zhēng)論。雖然一時(shí)之間很多議論,但都不長(zhǎng)久。由于大局已定,這些人也都服從沒(méi)有什么別的話了。中國(guó)的事兒歷來(lái)就是這樣,從來(lái)就沒(méi)有官員們結(jié)成團(tuán)體共同對(duì)抗君主的先例,而且都是各自行動(dòng),不互相商量,這是中國(guó)官場(chǎng)一貫的行為,肯定不能同心協(xié)力來(lái)做成什么事兒。但是有一個(gè)人,他勇敢忠誠(chéng)而且執(zhí)著,在全國(guó)都鴉雀無(wú)聲的時(shí)候,突然做出了震驚國(guó)人的舉動(dòng),使人們被感染,再也不會(huì)忘記這件大事。他的文辭修養(yǎng)水平,也沒(méi)有人能超過(guò)他,這個(gè)人是誰(shuí)呢,就是吳可讀。

東亞的國(guó)家,比如中國(guó)、日本,他們那兒的人特性是這樣的,凡是心里不平、感傷、激憤而沖動(dòng)不能解決的人,經(jīng)常以死來(lái)證明自己的節(jié)操,從而被社會(huì)敬仰,被歷史表彰,即使是專制君主,也不能不重視他們。這些人經(jīng)常力挽狂瀾,功不可沒(méi)。他們的死,是他們忠誠(chéng)勇敢的天性,從容就義,視死如歸,不是匹夫之勇,血?dú)夥絼?,而是君子士人?yīng)該具有的道義。他們對(duì)光明的追求,對(duì)信仰的堅(jiān)持,都讓人驚嘆不已。中華民族熱愛(ài)和平,重視關(guān)羽那種道義,不畏生死。這種美德,是儒教培養(yǎng)的結(jié)果。我們看這些殺身成仁,擁護(hù)儒教的君子們,自然而然地想起那些古代羅馬紳士的美德。吳可讀這個(gè)人,正直勇敢,是中國(guó)士大夫的表率。他在遺書中這樣說(shuō):“自從皇帝駕崩后,已經(jīng)四年了。希望國(guó)內(nèi)的士大夫們對(duì)國(guó)家國(guó)本的大事有所表示,兩位太后體恤下臣的請(qǐng)求,降下旨意,皇帝將來(lái)一定會(huì)有子嗣,使死去的同治皇帝得以寬慰。我等這一天太久,心里失望,因此在對(duì)先帝表示尊敬后,在他的陵寢邊上自盡,希望用古代士人尸諫的形式,來(lái)感動(dòng)兩位太后?!?/p>

自從吳可讀死了之后,慈禧選光緒的錯(cuò)誤更加明顯,吳可讀留下的遺書很有力量,太后明白民心所向,就馬上同意了吳可讀的要求,下達(dá)一道諭旨,說(shuō)明了將來(lái)為同治皇帝選立子嗣的意愿,太后也被吳可讀所感動(dòng)。而且后來(lái)太后經(jīng)常想起這件事兒,尤其是在庚子年西游時(shí)想得最多,她想起吳可讀的話,為以前的事感到很后悔,認(rèn)為這導(dǎo)致了庚子年的災(zāi)禍。我雖然是外國(guó)人,但對(duì)于吳可讀的事情很敬仰,不得不詳細(xì)考察他,敘述他。他那種從容赴死的精神,的確是儒教的精神所在。吳可讀自盡之處是一座小廟,名叫馬伸橋,挨著同治皇帝的陵寢??此倪z囑里面,把他死后的事情都交代清楚了,可以說(shuō)是事無(wú)巨細(xì)。他也舍不得家人、朋友,但殉節(jié)時(shí)候堅(jiān)定、從容。以下是所抄錄的吳可讀的遺書和給廟中住持的書信:

周老道知之,爾萬(wàn)勿惶恐。我并非害爾者,只不能不借爾清凈之地,以歸我清白之身。爾可即速一面報(bào)知州主( 爾可先報(bào)此地武官老爺,望武官老爺馬上報(bào)知州主,所有信函并折匣均交武官老爺轉(zhuǎn)呈 ),一面以銀數(shù)兩市一薄材,用瀝青刷里。我衣冠俱已齊備,只將靴底皮掌割去,速即裝殮入棺( 臨時(shí)自將右手四指誤觸刀刃,所以有血。棺木地方可與石掌柜商量,用二十余金亦可 )。州大老爺想亦無(wú)可相驗(yàn),我并非因冤仇而死。俟其看視后,即行封釘,縫子多用漆漆幾層,即候朝廷查辦。后可用數(shù)兩買一不系山陵禁地一塊,速速入土。此節(jié)我囑托賢牧伯,成全我一生忠愛(ài)之心。且天下黃土,何處不可葬身,而必歸鄉(xiāng)里乎?

我匣內(nèi)有京秤紋銀四十五兩零( 我?guī)?lái)鋼表并衣物,宅中自有記載 ),除費(fèi)用外可余二十余金一并贈(zèng)爾,為受驚薄儀。我兒子若來(lái),我已令他再厚給爾也( 我死于此,我兒子未能視含視殮,爾一切代他辦理,他豈有到來(lái)不感激爾的道理。我身須好好防閑,勿令毀傷為荷 )。想此事,州主亦斷不令書差或有難為你之處,慎勿懼。此白( 爾萬(wàn)不可動(dòng)我信并要緊折匣,明日一早即將我身解下,停在外間陰涼處,不可見(jiàn)日 )。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)