正文

《人格轉(zhuǎn)移殺人事件》Shake Down(傾頹)(17)

人格轉(zhuǎn)移殺人事件 作者:(日)西澤保彥


語(yǔ)言徹底不通到可悲的地步,這情況不是稍微提升會(huì)話能力就能好轉(zhuǎn)的。不知是出于文化上的還是教育環(huán)境上的理由,總之除了部分特例以外,日本人根本性地欠缺英文素質(zhì)。

當(dāng)然,不光是日本人,所有將英文當(dāng)成外語(yǔ)學(xué)習(xí)的人普遍都有這種問(wèn)題;但日本人還有一個(gè)吃虧之處,便是容貌。即使同樣語(yǔ)言不通,美國(guó)人總對(duì)歐洲人比較感興趣,愿意主動(dòng)照料他們——這是我的感覺(jué)。無(wú)論實(shí)情如何,在善妒的日本人眼中看來(lái)就是如此。

尤其事關(guān)戀愛(ài)問(wèn)題時(shí),日本人更是決定性地不利。同樣是黃種人,中國(guó)人還不至于如此,日本人卻有著無(wú)法補(bǔ)充情感的表情和行動(dòng)方式,因此無(wú)法習(xí)慣西洋式的戀愛(ài)。

身為一個(gè)有著獨(dú)立人格、存在卻被徹底忽視,連身為人類(lèi)的尊嚴(yán)及魅力也被否定的人,只有兩條路可選。一條是和日本同胞聚在一起。如今,無(wú)論再鄉(xiāng)下的地方都有一堆打著留學(xué)名義卻游手好閑的日本人,在那種封閉社會(huì)中聚散離合,至少還能確保自己的立足之處。

另一條路,則是冷眼看待前一派,絕不與日本同胞結(jié)黨連群,拿出骨氣,發(fā)誓憑一己之力在這片異國(guó)的土地上確保自己的地位。事實(shí)上,我就屬于這一派。

與日本同胞結(jié)黨連群的人,雖然因得到立身之地而安定下來(lái),卻有著英文能力難以提升的缺點(diǎn)。同樣地,后一派也有許多問(wèn)題;由于他們過(guò)度積極地使用英語(yǔ)來(lái)確保自己的立場(chǎng),因此甚至認(rèn)為使用日文是一種罪惡,對(duì)待日本人時(shí)也易因過(guò)度情緒化而引發(fā)糾紛。

這容易養(yǎng)成對(duì)一般日本人的鄙視及侮蔑。然而,由于自己說(shuō)穿了還是日本人,便又會(huì)造成間接地否定自己,將自己逼入精神上的絕境。我就是這一派的典型例子。

也罷,姑且不提我的情況。雖然這只是我的想象,但那個(gè)叫小綾的女孩八成也是同一派人。雖然她不愿和日本同胞結(jié)黨連群,但語(yǔ)言能力還不足以讓她自立于美國(guó)社會(huì)。這種矛盾、郁悶的情緒,令她難以克服。

此時(shí),阿蘭老弟出現(xiàn)了。他雖是西歐人,卻通日文,真是塊難得的寶物——想必她為此樂(lè)翻了天吧!


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)