正文

《FBI危機(jī)談判術(shù)》第二個(gè)回合:?jiǎn)蜗驅(qū)υ挘?)

FBI危機(jī)談判術(shù) 作者:(美)加里·內(nèi)斯納


接下來的兩個(gè)小時(shí)里,我繼續(xù)照這種方式說話。在談判工作中,我們將這稱作“單向?qū)υ挕?,其目的是消除?duì)方可能藏在心頭的顧慮,并回答他們沒有說出口的問題。我猜想查理可以理解我話語(yǔ)中的邏輯,但是,焦慮不安的人們通常都無(wú)法正常思維,因此,他們的決定可能會(huì)瞬息萬(wàn)變。

現(xiàn)在查理已經(jīng)完全清醒了,他大喊道:“你們他媽的給我滾出去,讓我們自個(gè)兒待在這里!”

這突如其來的變化令我憂心忡忡。疲憊可以導(dǎo)致惡果,增加瘋狂之舉的可能性,讓他本已反復(fù)無(wú)常的行為變得更加令人捉摸不透。

我問他是否想傷害自己,大量的證據(jù)表明,說自殺這個(gè)話題并不會(huì)導(dǎo)致罪犯自殺。如果他真的想自殺,我需要及早知道,這樣我就可以集中精力來阻止自殺。

“我不會(huì)自殺,”查理說,他的聲音變得更激烈了,“但是你們會(huì)殺了我?!?/p>

“我們不打算這樣做,”我說,“沒理由這樣做。”

他的聲音越來越激烈,他現(xiàn)在很憤怒?!拔腋嬖V你理由吧。在我殺死謝麗爾以后,你們就得殺掉我?!?/p>

我的心不斷下沉。我原本指望,他此前對(duì)謝麗爾的威脅只是為了阻止警方的活動(dòng)??紤]到這種局面發(fā)生在我們表示無(wú)意傷害他數(shù)小時(shí)以后,他越來越憤怒的口吻令我深為憂慮。查理繼續(xù)處于狂怒當(dāng)中。

“我現(xiàn)在坐在椅子上,謝麗爾就在我身邊,坐在地板上,”他說,“我正用槍對(duì)著她的頭,我他媽的現(xiàn)在就開槍!”

他把聲音提高了幾個(gè)分貝。他說出的最后幾個(gè)字中,夾雜著其他聲音,聽起來就像謝麗爾的哽咽聲??课易罱膬蓚€(gè)人質(zhì)營(yíng)救隊(duì)隊(duì)員走過來,或者說將我輕輕推開,企圖發(fā)動(dòng)突然襲擊。如果查理開槍的話,他們將立刻沖上樓梯營(yíng)救小查理。我不知道什么地方出了意外。不久以前,事態(tài)看上去還很穩(wěn)定,而現(xiàn)在卻忽然失控了。我需要時(shí)間來籌劃對(duì)策。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)