如果他拒絕了,我很難再找到合適的第二人選。當他進入劇組時,我問過他為什么原意屈尊扮演這樣一個相對不那么重要的角色?!拔蚁氚延拇蠓唇茄輦€遍,”他說,“我已經(jīng)拿下了索姆斯·福爾賽和法金①,怎能錯過這位元兇巨惡?”埃里克·波特精湛的演技令莫里亞蒂的對白充滿了恰到好處的張力。同樣震懾人心的是他在最后一戰(zhàn)中騰身撲向福爾摩斯時的怒吼。他一開始對那個爬行動物般的頭部搖擺動作心存疑慮——那可能是讀者記憶中最鮮明的一個的莫里亞蒂的肢體特征。我至今還懷念那場開拍之前的彩排。我們圍繞一份文本展開討論,確定了問題所在??履稀さ罓栒f:“他的臉向前伸,并且左右輕輕搖擺不止?!蔽覀兌加X得“輕擺不止”是塊麻煩的絆腳石。演員決定讓這一特性自然地顯現(xiàn)出來,更接近驚懼中的抽搐,只在危機降臨時才這樣。正是那種認真投入的態(tài)度給我們帶來了一個過目難忘的莫里亞蒂。
①索姆斯·福爾賽是英國作家約翰·高爾斯華綏(John Galsworthy,1867—1933)獲諾貝爾文學獎的三部曲《福爾賽世家》中的主人公,富有而邪惡貪婪。法金是查爾斯·狄更斯的著名小說《霧都孤兒》中的反派人物。
波特本人在扮演這一角色的時候則注意到:
我總覺得早期那幾位莫里亞蒂缺乏真正的深度。他們一味將他演成一個冥頑不靈的惡棍,卻從來沒有試著表現(xiàn)他內心的真正動機——這種動機源于自我和驕傲,驅使他與福爾摩斯對面決斗,決定誰是勝者。
布萊特的福爾摩斯與波特的莫里亞蒂在貝克街偵探的家中正面遭遇的那場戲,是整部格蘭納達劇集中最完美的場景之一。兩位演員全心沉浸在角色之中,情緒高熾。他們各自使用了一些微妙的手法來凸現(xiàn)角色的個性和情感。比如說波特意識到莫里亞蒂身為一位殘忍無情的數(shù)學家,決不會對福爾摩斯的音樂熱情心存敬意。他清晰地表現(xiàn)出這一點:當莫里亞蒂進入貝克街房間的時候,他隨意撥弄著福爾摩斯的斯特拉狄瓦里①。同樣當這場犀利的口舌之爭將近結束的時候,布萊特把睡袍在身上緊緊裹起,就好像他那位訪客身上散發(fā)出來的寒意令他感受到一陣忽如其來的戰(zhàn)栗。這是《斑點帶子》中一句臺詞的重現(xiàn),福爾摩斯的委托人向他保證,她的戰(zhàn)栗并非來自寒冷,而是由于恐懼。正如布萊特所知,福爾摩斯對莫里亞蒂心存懼意。
①斯特拉狄瓦里(Stradivarius)是十八世紀初意大利匠人安東尼奧·斯特拉狄瓦里所制的名琴。長久以來被視為世界上最優(yōu)秀的小提琴之一。
與原著相比,格蘭納達版的《最后一案》賦予莫里亞蒂更為詳細的背景,也令他涉入更復雜的情節(jié)。編劇約翰·霍克斯沃思把盧浮宮的蒙娜麗莎失竊一案算到教授的頭上。他以故事中那句關于福爾摩斯于一八九一年春季“受雇于法國政府調查一起重大案件”的原文為藍本。這神來一筆極為有效,成功地刻畫出莫里亞蒂的權勢之盛、陰謀之廣。而福爾摩斯挫敗教授的蒙娜麗莎計劃也使他深受刺激,從而決意尋求一個一勞永逸的解決之道。
布萊特記得這集里面福爾摩斯逃離倫敦、偽裝成意大利神父時的化裝。