我只想說,我寫此書的目的,是希望我的《化蝶:莊子的密碼》,能成為坊間數(shù)不勝數(shù)的莊子讀本中最特別、最好看,硬傷不能自夸最少但起碼是較少的一種。否則,那不就成了小王賣瓜、“佛頭著糞”了。我的自信來自我的專業(yè)、職業(yè)和敬業(yè)。我大學(xué)本科念的是圖書館學(xué)專業(yè),所學(xué)專業(yè)課程有“古代漢語”、“古籍整理”等,可以說知識(shí)儲(chǔ)備相對(duì)夯實(shí);我十余年在香港媒體工作,媒體新銳鳳凰衛(wèi)視的東西方交匯、華人大視野,百年老報(bào)《大公報(bào)》的厚重與嚴(yán)謹(jǐn),讓我具備了職業(yè)的質(zhì)疑精神和逼近真相的能力;在多年的文字生涯和讀經(jīng)歲月里,我始終銘記“行勝于言、止于至善”8個(gè)字,不喜歡故弄玄虛或糊弄對(duì)付。讀者那一關(guān)不是靠混就能混過去的。我曾在一個(gè)國(guó)學(xué)論壇看到有讀者在鄙視某知名老作家,“越寫越?jīng)]干貨”。我還年輕,更要引以為戒。
其實(shí),從本書體例和內(nèi)容編排上可以看得出來筆者的認(rèn)真和用心。本書體例依然分為三大板塊:解經(jīng)閑譚、莊子心解和讀經(jīng)雜拌。對(duì)于這三板塊的定位與分工,我打過這么一個(gè)比方:閑譚好比餐前的甜點(diǎn),心解就是正式的大餐,而雜拌則如餐后的果盤。在最重要的正餐——“莊子心解”里,我主要依照莊子內(nèi)七篇的順序,將每一篇分為“釋要”、“硯池堂本《莊子》”、“轉(zhuǎn)述與解碼”以及“硯池堂夜話”四個(gè)部分,并將每一篇分成若干章節(jié)進(jìn)行轉(zhuǎn)述和解碼。力求做到:轉(zhuǎn)述沒有不優(yōu)美的,解碼沒有不有料的。有料才能特別,優(yōu)美才能好看。我的《莊子》經(jīng)文版本,博采眾本之長(zhǎng),并參以個(gè)人識(shí)見,在章句斷分、字詞校訂上有態(tài)度,故標(biāo)明為“硯池堂本《莊子》”,以示有別和擔(dān)責(zé)。
需要特別說明的是,由于《莊子》三十三篇,一般認(rèn)為只有內(nèi)七篇比較可信為莊子本人所作,基本思想覆蓋了全書,外篇雜篇只是內(nèi)篇的延伸和補(bǔ)充,多為后人的托作偽作。具體到篇目的甄別,學(xué)界意見不一。本書因篇幅限制,只對(duì)內(nèi)七篇作了詳盡的考據(jù)、導(dǎo)讀和解碼。而且在內(nèi)七篇每一篇末尾,是筆者精心準(zhǔn)備的“硯池堂夜話”。和之前出版的《破玄:老子的密碼》《大愛:〈孝經(jīng)〉的密碼》等書中的“夜話”不同的是,后者的夜話素材大多來自新鮮的材料,而在本書里夜話的素材則取自莊子的外篇和雜篇。可以這么說,《破玄》《大愛》里的“硯池堂夜話”,是以新解老;而《化蝶》里的,則是以莊解莊。而在內(nèi)七篇之后,筆者還特意選加解說了雜篇中的《說劍》和《天下》兩篇。選《說劍》,理由在前文已經(jīng)給出了,它是我國(guó)第一篇武俠小說;而加《天下》,則是因?yàn)檫@是我國(guó)論述戰(zhàn)國(guó)時(shí)代學(xué)術(shù)思想、流派以及代表人物的第一篇論文。只是這兩篇從編排上,比內(nèi)七篇少了“解碼”和“夜話”。