他指向桌上的勺子:“這是我母親收集的一整套餐具的一部分。是西班牙王室的訂制品。那是16世紀西班牙波旁與格雷西亞家族為慶祝卡斯提爾、阿拉貢和納瓦拉三國聯(lián)姻而準備的禮物?!?
我小心翼翼地拿起勺子,我知道如果我弄壞了他的貴重貨他會發(fā)瘋的。我看到勺把上的頂飾——一只狂暴的獅子守衛(wèi)著上方的城堡,最上方是一頂王冠。作為古文物商人,在鑒別真?zhèn)紊衔铱芍^吃一塹長一智。
我把勺子放回到桌上,嘆氣道:“你知道這只是個贗品,不然你早就賣出去了。”
“說得沒錯。我母親沒有聽取我們的建議就買下了它。她非常滿意。而父親一眼就看出來它是個贗品。‘又是一個粗制濫造的仿制品?!椰F(xiàn)在仿佛還能聽到他在說這句話。這件事足足讓他取笑了兩個星期。我一如既往地站在了母親這邊,不忍心將它賣掉。”
“哈爾,我今天來只是因為你最近一直在躲我。你欠我將近兩千美元的貸款,我什么時候才能見到我的錢?”
“我有一長隊的債主,歡迎加入他們?!?
我提高了嗓門:“真可笑,你向我借錢的時候可不是這么說的。”
哈爾抽搐了一下,似乎我觸碰到了他的一根特別敏感的神經(jīng):“麥迪遜,你是如此咄咄逼人,一點都不像你哥哥。塞繆爾經(jīng)常教導我要欣賞舊物的美以及它們背后的故事。一直以來我都不忍心拋售父親的財產(chǎn),但是你的眼中只有錢。我們之間總是這樣?!沂堑谝晃坏摹!@就是你的座右銘?!?
他激怒了我:“我還在努力從這次事故中走出來,我失去了我唯一的哥哥。休想拿他來和我作對!”
“我就要失業(yè)了。科林·里德這個時候正在盡情享受著我的款待,暢飲著我最好的酒,垂涎著那些女人,而今天下午他卻給了我一份解聘書。然而當我發(fā)現(xiàn)時已經(jīng)太晚了,我不可能取消這次派對。我知道他們不可能讓我終生任職,我也沒有指望過?,F(xiàn)在他居然有臉出現(xiàn)在這兒。我徹底破產(chǎn)了,即使是你也不可能從我身上榨出一分錢來?!?
痛苦明明白白寫在他的臉上,我含糊地說了幾句安慰的話。
他并不領(lǐng)情:“你很快就能拿到你的錢。我有件東西,比一塊銀子值錢得多。”
“什么?”聽到他竟然背著我私藏東西,我感到有些吃驚,“你不打算自己把它賣掉吧?是吧?”