艾法試圖說服伯頓,他對家庭負(fù)有義務(wù)和責(zé)任。在伯頓心中,艾法是最接近父親的人,代替了他那軟弱無能的、整天沉迷于威士忌中的父親,但是一旦伯頓下定決心跟希比爾離婚娶伊麗莎白,甚至連艾法都無法說服他。格雷厄姆回憶道:“如果連艾法都不能讓他回心轉(zhuǎn)意,那么就沒人可以了。但是我認(rèn)為,如果可以的話,他會(huì)同時(shí)娶這兩個(gè)女人?!辈挥谜f,他不可以。
因此,伊麗莎白讓理查德去漢普斯特德向希比爾提出離婚。然而,當(dāng)他走到希比爾的門前時(shí),他所有的決心都軟化了。希比爾問他是不是打算留下來,他回答說:“是的?!痹诋?dāng)時(shí)他很可能真是這么想的。跟希比爾在一起時(shí),他發(fā)誓要陪著她。跟伊麗莎白在一起時(shí)噢,她就是一股不可阻擋的力量、一股自然的力量、一陣狂風(fēng)。一旦她下定決心,任何東西、任何人都無法抵擋。當(dāng)伯頓第一次把伊麗莎白介紹給羅伯特·哈迪時(shí),盡管他感情上站在希比爾這邊,但仍能感覺到伊麗莎白的巨大魅力和能量。哈迪回憶道:“她以最好的狀態(tài)出現(xiàn),令人印象深刻。她眼睛的顏色足以讓圣徒變成惡魔,而且我也并不認(rèn)為理查德是個(gè)圣徒?!?/p>
現(xiàn)在,伯頓喝的酒比以前更多了中午前喝紅瑪麗雞尾酒,午餐時(shí)喝純伏特加。正如伯頓的一位傳記作者觀察到的:“酒量驚人,但是,因?yàn)槟承┰蚴顾?dāng)時(shí)躲過了醫(yī)生的法眼,他看起來像走在酒精爐里但仍安然無恙。他的身體將他扔過來的所有東西照單全收。”他并不是唯一這樣的人。梅達(dá)克相信:“喝酒對他們倆來說都是個(gè)問題。我記得有一次,伊麗莎白在化妝室,坐在一張化妝椅上,正喝著一杯水。她說:‘你能給我倒?jié)M嗎?’我正要往里面倒水,她說:‘不,我不是要倒水,而是倒伏特加?!辈贿^當(dāng)時(shí)片場幾乎所有人都喝酒。畢竟,雖然那時(shí)是 1963年,但是社會(huì)氛圍實(shí)質(zhì)上仍停留在二十世紀(jì)五十年代,在對酒精和香煙的接受上相對良性,只是成年人的愛好罷了。事實(shí)上,喝酒是一種性格標(biāo)簽,當(dāng)然是陽剛氣概的表現(xiàn)。與健康飲食的跟風(fēng)者、衛(wèi)道士、矯情的人、討好賣乖的人,或比所有這些更糟糕的如討厭鬼之類的人一樣,滴酒不沾的人會(huì)被人翻白眼。
伊麗莎白會(huì)陪著理查德穿梭在倫敦的酒吧間,伯頓將伊麗莎白介紹給他在戲劇界和橄欖球界的好友那些還搭理他的人,像他在牛津大學(xué)的朋友們,包括哈迪和作家泰倫斯·拉提根,羅伯特·鮑特(Robert Bolt)[他寫了《良相佐國》(A Man for All Seasons)],以及才華出眾的記者約翰·摩根(John Morgan)。伊麗莎白讓伯頓仍過著“威爾士時(shí)間”,自己全身心撲在伯頓身上,一如希比爾所做的那樣。她非常好地適應(yīng)了伯頓的世界,讓他印象深刻。她喝酒、口吐臟字、唱下流的打油詩,不亞于他們中間的任何人。這樣做總能贏得他們的支持。