介紹——隨著時代的變遷,從學者步塵于人間
我在一家國際研究機構工作,往返于兩個家之間——布魯塞爾和紐約,一周七天在五個時區(qū)間穿梭。工作使我不得不奔波于世界各處,在這個過程中我懂得了無論你的國籍和背景是什么,行為舉止決定了你是被接納還是被忽視——由于日常禮儀和工作禮儀密不可分——因此行為舉止決定你是領先還是落后。
旅行是一位好的老師。我在周游世界的同時也養(yǎng)活了自己。不管到了哪個異國,也不管有著怎樣的語言障礙,熱情好客及禮貌的舉止總是容易被辨別出來的。這不需要翻譯官。這些舉止讓人們感到舒服,讓生活更加愉悅。端莊的舉止是友善內(nèi)在的外在表現(xiàn),也是我們?nèi)粘=涣髦袑Ρ舜说淖鹬亍?/p>
中華民族是一個驕傲的民族,同時也是一個世界經(jīng)濟大國,中國的流動人口呈上升增長趨勢。隨著前進的步伐越來越快,中國不斷向世界領先國家的地位邁進,面臨著各種挑戰(zhàn)。中國人民地位得到提升,他們渴望掌握更多技巧更好地參與日益國際化的生活方式。認可其他文化傳統(tǒng)并不意味著放棄自己的文化傳統(tǒng)。人們不應該為了成功而放棄本真;但是那些能更好適應不同情境的人更容易在商務和社會上取得成功。
局部地區(qū)的事件在短短的時間內(nèi)就能影響全球的局勢。這些事件已經(jīng)不再有西方人或是東方人來定義、計劃、或解決。那些在全球化信息經(jīng)濟中活力充沛、適應能力強的人將具備引導這個文化日益多元化全球局勢的能力。
無論國籍、背景、種族、信仰是什么,行為舉止決定了你是被接納還是被忽視——由于日常禮儀和工作禮儀密不可分——因此行為舉止決定你是領先還是落后。
禮儀不是針對一些人指定的行為規(guī)范。它是一整套有形的技能,對所有人適用,幫助我們增強對他人的敏感度及多為他人考量,尤其是那些文化背景與我們不同的人。掌握這些技能可以使我們更受歡迎,也會使我們更容易成功。
“etiquette”(禮節(jié))是個法語詞,于17世紀首次被國王路易十四的園丁使用。那時,當園丁們認識到無論采取什么樣的辦法也不能阻止那些被邀請的王公貴族參加凡爾賽奢華宴會時踩踏草坪和花床時,他們就立了寫有“etiquette”的警示牌。意料之中的是,貴族們并不理會,因此,國王被迫下令禁止任何人在立有“etiquette”警示牌的地點踩踏。由此,國王的邀請就被叫作“etiquette”——一張參加正式宮廷場合的入場券,會告知客人們站在哪里、做什么等等。最終,這個詞發(fā)展成為告知人們在不同場合下應該做什么的指示。
恰當?shù)男袨榕e止——現(xiàn)代詞“etiquette”(禮節(jié))的含義——意義重大,它決定了你是領先還是落后。恰當?shù)男袨榕e止無論在辦公室里還是辦公室外總是會得到積極正面的回應;日常禮儀與工作禮儀密不可分。
禮節(jié)是一項重要工具,它使我們信心十足地在任何場合下表現(xiàn)出得體的行為。
本書所講述的禮節(jié)知識將使你更具信心,更容易在全球化的中國環(huán)境下取得成功。書中講述如何與非中國人打交道;講解一些特定行為具有重要性的原因。本書還會講解商務社交中的潛在危險,給出避免、解決、克服這些不適情境的建議。
懂得如何與他人溝通——無論他們來自哪個國家——不僅僅是一種良好的禮儀,同時也會帶來良好的商機。良好溝通及禮儀的最終目標是使每個人感到舒適,為了達到這個目標,你必須先懂得如何讓自己感到舒適。
我以世界為家,工作使我奔波于各處。中國是我最喜愛的地方之一。我很樂意與你們分享過去30年旅行中的收獲,其中很多年業(yè)務發(fā)生地都在中國。越是勤加練習書中所提到的技能,越是能增強信心,更好地處理不同情境……別人也越發(fā)羨慕你的能力。我希望通過傳授我的這些收獲——包括我的經(jīng)驗——會有助于你在這個日益精彩與快速變化的中國取得進步。