8. 別解詞匯,奇妙歪理也幽默
在交際場(chǎng)合,我們常被要求要有一說(shuō)一,有二說(shuō)二。當(dāng)然,實(shí)話實(shí)說(shuō)是一種美德,可若談話沒(méi)有任何創(chuàng)新和變化,也就沒(méi)有了奇情才思,聽(tīng)得多了自然就顯得平平淡淡讓人感覺(jué)乏味。這時(shí),我們就可以嘗試一下別解詞匯,把一個(gè)看似平常的詞匯衍生出奇妙歪理,以不變應(yīng)萬(wàn)變。
需要注意的是,這里的別解詞匯不同于多義詞。漢語(yǔ)當(dāng)中有不少一詞多義的現(xiàn)象,但我們這里要說(shuō)的是根據(jù)需要為詞匯編造出新的含義。在特殊語(yǔ)境中制造新的詞解,可以讓談話變得更有趣,也可以巧妙地回絕那些不想直接談及的問(wèn)題,甚至是回?fù)裟承阂獾墓簦芍^是一種十分實(shí)用的幽默技巧。
【幽默說(shuō)話 智慧做人】
別解詞匯往往很荒唐,但就是這種似是而非的荒唐,使談話產(chǎn)生出奇巧怪誕的諧趣,給人一種新奇的心理體驗(yàn),更會(huì)惹得大家眉開(kāi)眼笑。清朝大臣紀(jì)曉嵐:垂尾是狼,上豎是狗
一天,紀(jì)曉嵐與和在后花園里喝酒聊天。正喝著,突然有一條狗從他們身邊跑過(guò)。和明知是狗,卻想趁機(jī)羞辱紀(jì)曉嵐一番,便笑瞇瞇地問(wèn):“是狼(侍郎)是狗?”
當(dāng)時(shí)紀(jì)曉嵐官居侍郎,他望著和那副神情,立即明白了和用意。
“垂尾是狼”,紀(jì)曉嵐用手朝地下指了指,又用手朝上做了一個(gè)捅的動(dòng)作,大聲說(shuō)道,“上豎(尚書(shū))是狗!”
紀(jì)曉嵐說(shuō)罷哈哈大笑。原來(lái),和當(dāng)時(shí)正好官居尚書(shū)。
在這里,紀(jì)曉嵐與和珅都運(yùn)用了諧音,把“是狼”與“侍郎”、“上豎”與“尚書(shū)”牽扯到了一起,這些詞在意義上毫不相干,經(jīng)過(guò)故意捏合就被賦予新的詞匯內(nèi)涵,從而產(chǎn)生出幽默效果。這兩個(gè)人的玩笑開(kāi)得聰明,開(kāi)得詼諧,充分顯示了兩位機(jī)智的辯才。尤其是紀(jì)曉嵐,在遭遇對(duì)方攻擊時(shí),能夠迅速開(kāi)動(dòng)腦筋,把“上豎”與“尚書(shū)”連在一起,把皮球重又踢回到和珅身上,讓和珅啞巴吃黃連,有苦說(shuō)不出。