這是她第二次問起這個問題,可老布什總統(tǒng)仍未領會。他再次試圖回答。
我希望他們有能力負擔教育。我認為為人父母是一個重要部分。如果這個問題……或許我……理解錯了。你的意思是不是說,有錢人不受國債影響?
都三次了,他還沒弄明白。年輕的姑娘試圖再次闡明,她的聲音稍稍抬高了些。
呃,我想說的是……
老布什終于投降了。
我不太肯定我弄清楚沒有……幫幫忙,我會回答的。
眾人做了四次嘗試,他才承認自己沒有理解瑪麗莎 · 霍爾的問題。年輕的姑娘想把話再說得清楚些。
瞧,我有些朋友被裁員了。
盡管臉上泛起一絲不耐煩的表情,但老布什總統(tǒng)還是想表現(xiàn)出自己在專心聽著。
年輕姑娘繼續(xù)說:我也認識不少人供不起房貸了……還有車貸。國債給我個人也帶來了麻煩。但它對你有什么樣的影響呢?如果你沒有過類似的經(jīng)歷,你就不會明白我們的感受,那又如何幫助我們呢?
老布什總統(tǒng)似乎依然困惑不解,于是卡羅爾 · 辛普森又插話了。
我想她說的是不景氣……是美國如今面臨的經(jīng)濟問題,而不是國家赤字。