斯佩德向后靠在椅背上,問:“我能為您做些什么,凱羅先生?”他那親切而又隨意的口吻,靠在椅背上的動作,全都和前一天他向布里姬·奧肖內(nèi)西提出同一個問題時分毫不差。
凱羅翻過帽子,把手套扔進去,再把帽子底朝上地放在離他最近的桌角上。他左手的食指和無名指上閃動著鉆石的光芒,右手中指上則戴著和領結上那顆相配的紅寶石,連周圍的鉆石款式都一致。他的手保養(yǎng)得宜,皮膚很柔軟。那雙手雖然不大,但松弛的肌肉讓它們看起來有些笨拙。他伴著搓手的沙沙聲說:“請允許一個陌生人向您搭檔的不幸身亡致以哀悼?!?
“謝謝?!?
“我能不能問一下,斯佩德先生,是否如報紙所言,在這樁不幸和不久后的瑟斯比之死之間,存在著--呃,某種聯(lián)系呢?”
斯佩德面無表情,一言不發(fā)。
凱羅站起來欠欠身?!罢堅彙!彼f完又坐下來,兩手放在身側,手掌朝下扶著桌角?!拔也⒎浅鲇跓o聊的好奇心才這么問的,斯佩德先生。我正試圖找回一件--可以說是--遺失了的,呃,裝飾品。我想,我希望您能協(xié)助我?!?
斯佩德點點頭,揚起眉毛表示他在用心聽。
“這件裝飾品是一尊雕像,”凱羅繼續(xù)說,用詞和吐字都小心翼翼的,“一尊黑鳥的雕像。”
斯佩德又點點頭,禮貌地表示興趣。
“我代表雕像的合法主人,準備支付五千美元來找回它?!眲P羅從桌角舉起一只手,伸出一根難看的食指,用寬扁的指尖指著半空中的一點,“我可以向你保證--那句話怎么說的來著--不問過程只看結果?!?
“五千塊是一大筆錢?!彼古宓氯粲兴嫉乜粗鴦P羅評論道,“這--”輕輕的敲門聲傳來。斯佩德叫了一聲“進來”,門開了,艾菲的頭和肩探進來。她戴上了一頂小巧的黑色氈帽,穿著一件帶灰色毛領的深色外套。“還有事嗎?”
“沒事了,晚安。走的時候把門鎖上好嗎?”
“晚安?!彼f完就帶上門,消失在門縫后面。
斯佩德轉過椅子,重新面對著凱羅,說:“這個數(shù)字很有吸引力?!?
艾菲·佩林關上走廊門的聲音傳來。
凱羅微笑著從內(nèi)袋里掏出一把短小而扁平的黑色手槍?!罢埬汶p手交扣,放在脖子后面?!?/p>