我一直喜歡引用約翰·肯尼迪的話:“當用中文寫crisis(危機)一詞時,‘危機’由兩個字組成,一個字代表危險,另一個字代表機會。”
回顧我的一生,我發(fā)現(xiàn),從來沒有一次“危機”不讓我更加堅強。而這一切恰是我之所愛,我以前曾說過:“難得之危險也是難得之機會?!?/p>
尼爾已經(jīng)準備繼續(xù)往上攀爬。米克幸運、堅定而明智地選擇了留在基地營。對我來說,我的重大時刻來了。那晚2號營地再次出現(xiàn)了很多朋友——尼爾、杰弗里、邁克爾、格雷曼、卡拉和艾倫。但卡拉疲憊地回到了營地,一臉痛苦。誰都可以看出來她已經(jīng)精疲力竭——她再也無法在3個月后登上珠穆朗瑪峰,雖然她已經(jīng)提前幾天到達了距頂點只有400英尺左右的高地。
明天將是我們生命中最大的一場戰(zhàn)役。我已經(jīng)獨自一人在帳篷里待了很長一段時間,直到那天晚上,突然有人擠了進來,扔進了成堆的繩索和工具包——尼爾、杰弗里蜷縮到了我身邊。
我大口大口地喝著能弄到的開水,我需要補充水分。盡管喝了不少,但是我的小便卻還是黑褐色的。如此高的海拔,幾乎不可能補充什么飲用水。將小便尿到瓶子里已經(jīng)變成我們所有人的固定程序,即使在黑暗中,即使兩人僅隔幾英寸的距離我們都不會拿錯瓶子。我們都有兩個瓶子:一個裝小便,一個裝水。哪個是哪個,真是考驗你是否有良好的智力體系。
晚上10點,我需要再次撒尿。我抓起瓶子蹲著往里面尿了個滿滿當當,擰好蓋子——或者我認為我已經(jīng)擰好了蓋子,然后就把它放到了背包后面,想努力補點覺。很快,一陣潮濕滲入我的衣服。開什么玩笑?我暗想,連忙低頭一看——蓋子落在便瓶的一邊,暗黑的、臭烘烘的棕色小便弄濕了我的衣服和睡袋。我顯然沒有真的把瓶子蓋好——這樣的過失真是要命——也許對未來有什么預示?我也沒想太多,很快就睡著了。
5點45分,大家互相挨著坐在外面的冰上,都在穿自己的冰爪。我們靜靜地朝3號營地爬去。希望這最后一次的攀登時間別持續(xù)太長了。
10點,大家攀登狀態(tài)良好,每個人都鎮(zhèn)定地爬上了陡峭的藍色堅冰。我靠著安全吊帶,從掛在脖子上的水瓶里喝了一大口水,感覺狀態(tài)還不錯,雖然不快,但一直持續(xù)地在攀登。我感覺自己比上次去3號營地的時候更堅強了些,這是個好兆頭。
經(jīng)過5個半小時的攀登,帳篷被我拋在了100英尺之外,但我現(xiàn)在花了20分鐘,才完成了這點微不足道的距離。
保持耐心,繼續(xù)前行。忽視喘氣的肺部、麻木的腳和腳趾,把注意力放在前面的步子上,沒有什么比這更重要。