正文

第二部分(2)

I:無辜 作者:(美)蘇·格拉夫頓


“我一點都不知道,”我說,“昨晚我才第一次和肯·沃伊特見面,他只是簡要地向我介紹了一點伊莎貝拉的事。就像在電話里告訴你的那樣,我已經(jīng)看過了所有的文件,但你是我接觸的第一個知情人。對伊莎貝拉獲得的所有榮譽,巴尼對此有什么看法?”

“他可能會有點怨恨,但又能怎么樣呢?他已經(jīng)沒有什么前途了,彼得·韋德曼也一樣。”

西蒙妮把一壺冰茶和一盤三明治放在餐臺上。我們在桌子兩邊坐定,開始吃飯。西蒙妮把粗麥面包切成了薄片,在上面抹了一點點黃油。一片菜葉從三明治的夾層伸展出來,鮮嫩得像是剛從花園里采摘出來的一樣。

“那是水田芥?!彼⒁獾搅宋业谋砬椤?/p>

“我最喜歡吃這個了。”我輕聲回應(yīng),三明治里的水田芥非常新鮮,微微有點辛辣?!澳阌兴恼掌瑔??”

“當然有。你盡管吃,我去給你拿照片。”

“別著急,你的手藝好極了,”我滿嘴塞滿食物咕噥著,但她已經(jīng)從椅子上站了起來,朝床頭柜那邊走去。不一會兒,她就拿著一張鑲有華麗銀邊的照片回來了。

她把照片遞給我,然后坐了下來。“我們是雙胞胎,不過不是同卵雙胞胎。拍這張照片的時候她二十九歲?!?/p>

我仔細地看著這張照片,這是我第一次看見伊莎貝拉·巴尼。她看起來比西蒙妮漂亮一點,臉蛋渾圓柔和,絲般的深色長發(fā)優(yōu)雅地披在肩上,同時恰到好處地遮住了她略顯寬大的顴骨。她的眼神清澈透亮,鼻子短而堅挺,嘴巴寬大,好像畫了點淡妝。她身上穿了件和頭發(fā)顏色相似的深棕色圓領(lǐng)T恤衫。我不自覺地點了點頭。“看得出你們非常相像,你們的父母是干什么的?”

我把照片還給西蒙妮,她隨手把照片放在桌子的一頭。伊莎貝拉像是在一旁嚴肅地看著我們談話?!拔覀兊母改甘撬囆g(shù)家,他們都有點神經(jīng)質(zhì)。媽媽家里很有錢,所以他們用不著做什么工作。有一年夏天,他們打算去歐洲玩六個星期,結(jié)果一下子在那兒待了十年?!?/p>

“他們留在那兒干什么?”

她咬了一口三明治,在嘴里細細咀嚼了幾下?!按蟾诺教庌D(zhuǎn)悠吧。事實上我也不怎么了解。他們走到哪兒就畫到哪兒,像吉卜賽人那樣四處流浪。我想他們非常喜歡這種游走在社會邊緣的感覺,像海明威那樣被正統(tǒng)社會放逐。二次大戰(zhàn)爆發(fā)后,他們回到國內(nèi),不知出于什么原因,他們決定在圣特雷薩定居。我想也許他們在哪本書上看到了這個地方,認為這里比較整潔。這時,他們的錢也越來越緊,父親決定把注意力更多地放在自己的投資上。事實證明,他在資本運作上也非常成功。當我們出生時,家里又非常有錢了?!?/p>

“你們倆誰大一些?”

她喝了口冰茶,然后用紙巾擦了擦嘴?!拔冶人蟀雮€小時。媽媽懷我們的時候已經(jīng)四十四歲了,沒人會想到她會生出一對雙胞胎來。她以前從來沒有懷孕過。因此當她停經(jīng)的時候,她還以為自己的更年期到了呢。她是基督教科學(xué)論①的擁護者,不到最后關(guān)頭,絕不會去看病的。陣痛十五小時后,她才同意讓爸爸帶她到最近的醫(yī)院去。剛把她弄進醫(yī)院,我就出世了。收拾妥當后,她就準備離開手術(shù)臺回家,醫(yī)生也以為分娩過程已經(jīng)結(jié)束了,這時伊莎貝拉突然落了地,醫(yī)生一開始還以為是胎盤呢?!?/p>

①一種宗教療法,提倡靠精神力量來治療疾病。

“他們還健在嗎?”

她搖了搖頭?!八麄冊谝粋€月內(nèi)相繼離世了,那時我們十九歲。那一年伊莎貝拉第一次結(jié)婚。”

“你結(jié)婚了嗎?”

“從沒結(jié)過婚。看著她一次次結(jié)婚,我覺得自己像是也結(jié)過婚了?!?/p>

“沃伊特是她的第二任丈夫嗎?”

“是啊,她的第一個丈夫喪生于一次船難之中?!?/p>

“作為雙胞胎有什么感覺?你們倆像不像?”

“呃,一點兒也不像,我們倆之間的差別真是太大了。她繼承了父母所有的天賦,甚至遺傳了他們的所有惡習(xí)。她在藝術(shù)上的才華太出眾了,但是也許正因為來得太容易,因此她并沒有好好珍惜自己的這種能力。一旦掌握了某種能力,她便很快對其失去興趣。水彩畫、油畫她都曾經(jīng)涉獵過。她還做過珠寶,嘗試過雕刻、紡織和其他許多不可思議的事,她永遠不會知足,總是想做出些與眾不同的事。從某種意義上來說,這些小房子使她安定了下來,如果她活得夠長,也許總有一天也會對建筑感到厭倦的?!?/p>

“根據(jù)沃伊特的說法,她并不是很自重?!?/p>

“確實,她沾染過許多惡習(xí)。抽煙、酗酒,只要有機會,她也不會忘記嗑藥,有時,她一天甚至?xí)蟽扇Т舐??!?/p>

“那她怎么做得好工作?要是換了我,可能早就瘋了?!?/p>

“她倒沒有受什么影響。她有足夠的錢買酒和大麻,畢竟我們從父母那里繼承了一大筆錢。幸運的是,她從來沒碰過可卡因,不然她早就破產(chǎn)了?!?/p>

“她失控的時候,你會不會覺得很痛苦?”

“對我們倆而言都是如此。我有時必須充當父母的角色,因此更覺得辛苦。特別是我們的父母死得那么早,雖然那一年伊莎貝拉已經(jīng)結(jié)婚,但我還時常覺得必須當好她的母親。我非常欽佩她的才華,但她有時確實很難相處。她和誰都無法長期保持一種穩(wěn)定的關(guān)系。她是個極度自我的人,只知道‘我,我,我’,而不懂得該為別人做些什么?!?/p>

“自戀狂?!蔽已a充道。

“是啊,但我并不想留給你一個錯誤的印象。她身上也有一些好的品質(zhì)。她待人真誠熱情,而且聰明過人。有時她說話非常風(fēng)趣,和她在一起你會感到很快樂。她還很會玩,告訴過我許多愉悅身心的良方?!?/p>

“跟我說些戴維·巴尼的事吧?!?/p>

“戴維。那個無賴?”說到這里,她開始思索起來,“我盡量公平一點吧。我必須說他很英俊,極有魅力,做事非常細心。當初,他和妻子從洛杉磯搬到這里來加盟彼得的公司。”

“他結(jié)過婚?”

“那段婚姻沒有維持多長時間?!?/p>

“他的前妻現(xiàn)在怎么樣了?”

“你是說勞拉嗎?她現(xiàn)在應(yīng)該還在這兒吧。戴維把她甩了以后,她必須像這個鎮(zhèn)上的其他前妻一樣出去干活兒。天哪,現(xiàn)在女人離了婚怎么什么好處都沒有了呢?男人們總是認為自己在離婚訴訟中受盡了對方的壓榨,但我能給你舉出六到十個女性吃虧的案例。不管怎么說,她也是個受害者?!?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號