Woodland Of Sadness
光線錯(cuò)落地照射著影月谷的深處,一條狹長(zhǎng)的青石峽谷橫穿過(guò)憂(yōu)傷林地。微光閃爍,大朵的黑云在天上迅速地掠過(guò),烏云隔絕了犀利的光線,烏云的縫隙中像利劍般的光芒照射而下,一束白光從厚厚的云層縫隙里透射下來(lái),照在一棵陰郁的大樹(shù)上,樹(shù)在峽谷的盡頭枝繁葉茂,撲鼻而來(lái)的是古樸的時(shí)間的氣息。
他們走過(guò)峽谷,櫻澤說(shuō):“好像有一位朋友,一路上都很安靜?!?/p>
野蠻人呆滯了一刻,說(shuō):“我叫古爾丹,是最后的野蠻人之一。”
蝶舞說(shuō):“你在懷疑他?”
星痕笑道:“他從來(lái)都不相信任何人,包括你和我?!?/p>
蝶舞說(shuō):“這一切都來(lái)得太快、太突然,所有的事情都容不得我們?nèi)ニ伎?,卻又順理成章地發(fā)生在我們身上。”
“就因?yàn)槭虑榘l(fā)生得太快,一定有問(wèn)題?!毙呛壅f(shuō)。
櫻澤轉(zhuǎn)身問(wèn)古爾丹:“你曾經(jīng)參加過(guò)上古圣戰(zhàn)中最后的戰(zhàn)役?”
古爾丹訥訥地說(shuō):“我曾經(jīng)是卡姆城的樵夫,在圣戰(zhàn)中最后的戰(zhàn)役里,我們被獸人驅(qū)趕出卡姆城,背井離鄉(xiāng)。我父親是一個(gè)釀酒師,那里有這個(gè)世上最醇正的卡姆酒,卡姆酒也是根據(jù)卡姆城來(lái)命名的。那時(shí)經(jīng)常會(huì)有狼人在卡姆城的郊區(qū)出沒(méi),有一天我們?cè)诳烦堑慕紖^(qū)遇到狼人騎士的誅殺,逃難到井澤鎮(zhèn)簽下了死亡契約。”
櫻澤笑道:“任何人都不應(yīng)該懷疑這么忠厚寡言的人,就像我相信卡姆酒一樣,其實(shí)我真的很想相信你?!?/p>
古爾丹:“你懷疑我在說(shuō)謊?”
櫻澤笑道:“我感覺(jué)到你說(shuō)得太真實(shí)了,真實(shí)到這一切似乎都應(yīng)該順理成章地發(fā)生。我不相信偶然,但是這一切都太巧合了?!?/p>
星痕聽(tīng)得莫名其妙,打探著影月谷陰郁的深處,焦慮地說(shuō):“你在胡說(shuō)什么,現(xiàn)在我們唯一要做的事情就是找到離開(kāi)這個(gè)鬼地方的出口,我一刻都不想在這里逗留?!?/p>
櫻澤目不轉(zhuǎn)睛地看著古爾丹,笑著說(shuō):“我們要做的每一件事情,都在別人的設(shè)計(jì)和掌握之中,從被噬月追殺而誤入迷霧森林,枯薩莫名其妙地被殺,詛咒神秘地被破解,到我們現(xiàn)在誤入永夜森林,這一切都是有人設(shè)計(jì)好的局,我們就像被擺布的棋子,一步一步地走入陷阱?!?/p>
古爾丹說(shuō):“我聽(tīng)不懂你在說(shuō)什么。”
蝶舞迷惑地說(shuō):“這一切和古爾丹有什么關(guān)系?”
櫻澤笑道:“你已經(jīng)說(shuō)過(guò)了,這一切都發(fā)生得太快,發(fā)生得太倉(cāng)促,所以一定就會(huì)出問(wèn)題。問(wèn)題就在這里,為什么我們要做的事情,都會(huì)比別人晚一步?”
蝶舞思考了一會(huì)兒,猜測(cè)地說(shuō):“也許敵人很聰明?!?/p>
“會(huì)有你聰明嗎?”櫻澤用手指挑起她的下巴,她倔犟的臉在朦朧的光線中像一塊翡翠,櫻澤的神色中充滿(mǎn)了挑逗,繼續(xù)說(shuō),“你身上的海棠香真讓人沉醉,讓我想起了卡姆酒的味道。”
她的臉上暈起了一層羞澀的紅,她從來(lái)沒(méi)有如此的感覺(jué),她確定自己討厭這個(gè)油嘴滑舌的酒鬼,卻沒(méi)有拒絕他任何挑逗的動(dòng)作。她的笑容突然僵硬了起來(lái),神情恍惚地說(shuō):“你懷疑兇手一直都在我們中間?”
星痕站在一旁看戲,此時(shí)笑道:“有人說(shuō)女人花癡的時(shí)候,腦袋就會(huì)變得遲鈍,看來(lái)是真的。”
蝶舞不解地問(wèn):“難道你懷疑古爾丹?他一路上安分守己,一句話都沒(méi)有說(shuō)?!?/p>
櫻澤沒(méi)有點(diǎn)頭,也沒(méi)有否認(rèn)。古爾丹卻憨厚地笑了,喃喃地說(shuō):“你真會(huì)說(shuō)笑。”
“真實(shí)的東西往往都是被人當(dāng)作笑話?!睓褲烧f(shuō),“每次在關(guān)鍵時(shí)刻,你都會(huì)及時(shí)出現(xiàn),你說(shuō)是不是巧合?也許有些人天生愛(ài)管閑事,人各有志,但是又不是搶卡姆酒喝,至于這么興奮嗎?”
古爾丹委屈地說(shuō):“你不要信口開(kāi)河?!?/p>
櫻澤笑道:“你在說(shuō)謊。其實(shí)你根本不是樵夫,樵夫不應(yīng)該有你這樣光滑細(xì)膩的手指,樵夫也許會(huì)用軍用的石斧,但是樵夫使不出這么渾厚而井然有序的勁術(shù)。你也根本沒(méi)有去過(guò)卡姆城,卡姆城里并不生產(chǎn)卡姆酒,卡姆酒也并不是根據(jù)卡姆城來(lái)命名的。卡姆酒是一個(gè)叫卡姆的人發(fā)明釀造的,他把卡姆酒文化帶到了卡爾諾斯,在他死后,為了紀(jì)念這位發(fā)明釀造卡姆酒的人,便以他的名字命名了卡姆酒,他所到的那個(gè)小鎮(zhèn)因?yàn)榭肪坡劽谑?,小?zhèn)便改名為卡姆城,卡姆酒是從另一塊大陸赫澤拉斯的一位叫卡姆的人帶過(guò)來(lái)的。原來(lái)你不知道?!?