正文

7.赤道以南的罪與贖(7)

赤道之南 作者:(美)羅偉林


巴西人說葡萄牙語的方式也增強了等級和分層觀念。英語中,我們只有一種形式指稱第二人稱:you可以適用各種場合,無論對方是總統(tǒng)還是清潔工。其他語言,比如西班牙語和中文中,第二人稱分別有兩個詞:一個是非正式用語,一個是正式用語①。相反,巴西葡萄牙語②則有四種不同形式的稱謂。兩個是相對非正式的:tu,用于私人場合;você,用于一般場合,比如稱呼和自己平等的人。另外,還有兩個正式的稱謂:極其正式的o senhor,用于表示敬重或尊重;介于非正式和極其正式的稱謂間、普遍使用的敬語,如doutor,seu,或陰性詞dona,用于名字前。Doutor③的字面意思是“醫(yī)生”,但它已經(jīng)成為一種尊稱,可以加在任何一個已經(jīng)擁有或有望擁有大學(xué)學(xué)歷的人的名字前。我當(dāng)然沒有醫(yī)學(xué)學(xué)位,所以當(dāng)推銷員或自認(rèn)社會地位比我低的人稱我doutor或chefe(意為“老板”)時,我感到渾身不自在。比如,在我工作了八年的那棟樓里有幾個電梯工,我總是以“você”相稱,意在表明我們是平等的。但他們總是叫我“拉里博士”,我一直都無法讓他們用不太正式的稱謂稱呼我。

公共官員則堅持這種繁文縟節(jié),因為這可以強化自己的權(quán)威感,提醒訴求者謹(jǐn)記自己的下等地位。2003年,我想寫一篇關(guān)于一樁相當(dāng)荒唐的猥褻案的文章,因此就采訪了里約公共檢察院一位負(fù)責(zé)該案的初級律師。她大概比我小20歲,但當(dāng)我稱她você的時候,她斥責(zé)了我,堅持說我應(yīng)該稱她senhora或Doutora Joana(若阿納博士)。我認(rèn)為她的尊重要求不僅荒唐而且妄自尊大,就繼續(xù)用você稱呼她。不承想,她突然生硬地中止了采訪,理由是她覺得我對她不夠尊重。

甚至宗教和敬拜儀式中也強行滲入了巴西人竭力反對的等級觀念,這不禁讓我們又想到了“竅門兒”。按官方統(tǒng)計數(shù)字,巴西是世界上羅馬天主教信徒最多的國家。在2000年最新一次人口普查中①,絕大多數(shù)巴西人,即85%的人口聲稱自己是天主教徒。日常生活中可以普遍感覺到天主教信仰的存在:走進任何一個城鎮(zhèn)的酒吧,都可以看到與卡沙薩酒(cachaca)緊鄰的墻上的神龕里擺放著圣像,通常是圣喬治和圣芭芭拉。每逢宗教盛會,比如貝倫港的燭光節(jié)(Círio in Belém)或圣保羅的圣母顯靈日(Our Laday of Aparecida),都有數(shù)百萬的朝圣者蜂擁而至大教堂,朝拜圣母瑪利亞。日常用語中也不時出現(xiàn)與宗教信仰有關(guān)的用語:對“明天見”這種友好話別的一種常見回答是se dues quiser,意思是“如神所愿”。

不過,正如巴西人生活中的其他許多領(lǐng)域一樣,這些貌似陳規(guī)的宗教信仰宣言,掩蓋了更深刻、更復(fù)雜的現(xiàn)實。根據(jù)巴西主教聯(lián)合會的數(shù)據(jù),在聲稱自己是天主教徒的人中,只有五分之一真正做彌撒。做彌撒的群體中,女性的數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于男性。在內(nèi)陸小鎮(zhèn),教堂往往建在主廣場上,對面則是市長辦公樓、餐館和酒吧。男人坐在廣場上玩多米諾骨牌、下國際象棋或者玩桌球,到酒館飲酒,而婦女和孩子則參加宗教儀式,這是司空見慣的。但即使去教堂的人,通常也只是參加人生中的重大活動:洗禮、婚禮和葬禮。

許多名義上聲稱信仰天主教的人同時也信仰其他民間宗教。這種“混搭”正是巴西文化的基本特點之一。這些民間宗教中最重要的是巴西黑人的宗教,比如馬孔巴教①(macumba),坎東布萊教②(candomble)或者翁班達(dá)教(umbanda)。這三種宗教與海地的伏都教(voodoo)或古巴的薩泰里阿教 (Santeria)有教宗淵源,均起源于西非并信奉相似的神靈。還有一些人自稱是“通靈者”,信奉19世紀(jì)法國思想家阿蘭·卡爾德克(Allan Kardec)的學(xué)說,相信轉(zhuǎn)世,認(rèn)為活人可以直接或通過靈媒與死者對話。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號