如桐女士:
我仔細地一句句讀著你的信,起初是狂喜,最后捧著你的信箋,我浸在沉思中間。
雖使我盼望了十天,終于并沒有使我失望,我最初的愿望只是能得到你的回信,那么達到了這個愿望,我當(dāng)然無限地欣喜了。你的文字是那么秀麗,而你的話語更不是平凡的女子能夠說出的。我沉思著,沉思著,好似你在我面前說著這些信上的話,而我正恭謹(jǐn)?shù)芈犞?,在幻覺中我真的好似聽到你的聲音。
從來信中我更認(rèn)識了你,你比我想象中更偉大,更值得欽佩。并不是我要過分地說你的好,事實是如此,你并不平凡,而且你是這年頭里難得的人了。你的徹底的見解,你能抓住這個時代,我在你面前也許只有慚愧了。真心地說,我欽佩你的見解和不染時下氣的大方態(tài)度。
這資本主義發(fā)展到極致,而行將崩潰的時代,一切都呈現(xiàn)著搖撼和可怕的狀態(tài),各方面的沖突和矛盾,更使處處刻畫了罪惡的殘痕。新時代的光芒,又使青年們感受到強烈的刺激。于是像你所說有許多人不能跟著時代奔跑,就會起了相反的作用,淪落或消沉了。我也正如你所說,感到苦悶,有一種不能抑制的情緒在心里活躍,使我要沖出黑暗的重圍。至少我也得有一個同道的友人,可以和我攜手一同走向前去,我不要看別人無聊的呻吟,我不要看人家頹廢和淪落,只給環(huán)境所軟化或制服,而不想找一條出路。我明白你許是更比我走在前面,這一點你不能不使我佩服,而覺得十二分欣喜。
又從你的語句中我看出你有著別的女子所沒有的大方和正直,雖是我沒有機會和女性周旋過,由于見聞的經(jīng)驗,大概也知道一點。我希望,我們彼此的認(rèn)識,不必站在異性的觀點上,我們只要認(rèn)識彼此的意志和人格,在一種共同點上使我們了解就得了。你以為如何?
你說對于友誼,我們不必預(yù)先來做估計,這話是對的,因為情感是不能強制的,建立在穩(wěn)固的一點才能產(chǎn)生友誼,也才使得它滋長起來。假如有這可能,那么它就好比是一朵新生的蓓蕾。我明白這個,而且為了我自己沒有可取的地方和其他一切不能令人滿意的缺點,使我不敢向你有這種固執(zhí)的要求。然而我的誠意,欽佩你的誠意使我暗地里希求有這萬一的可能,希求將來的事實,能寬慰我如今的熱誠。
你還說了許多客氣的話,這是使我慚愧的,因為一個人的好壞,不必用言語來幫助,本身就無可避免地會作適宜的證明。我希望你不用客氣。
本來收到你有著很好的話語的信,我已十二分滿足,但我因為上面說過的對你的欽佩,又要來復(fù)你,假如你不討厭我,那么也許會給一些反應(yīng)吧?
匆匆地寫了這一點,即此祝好。
瑞琪
三月二十三日