金斯伯格的父親是一位高中教師,他確信金斯伯格應(yīng)該先完成學(xué)業(yè)。他認(rèn)為,畢業(yè)后金斯伯格將有足夠的時間去做自己想做的事情。萬不得已的時候,金斯伯格也可以在任何他喜歡的地方找到一份教師的工作?!叭绻憧辖邮軒啄昵拔倚胖械慕ㄗh(而不是同博羅斯一起嘲笑它),那么你現(xiàn)在肯定早已經(jīng)畢業(yè)了,”路易斯寫道。金斯伯格同意父親的意見,因為他現(xiàn)在仍然無法將自己設(shè)想成一個全職詩人。即使他可以,從父親的例子中他也知道詩人并不能賺錢。
那時還有其他方面的問題在煩擾著金斯伯格。除了日常的課程安排外,他還專注于對威廉·布萊克詩歌的自我學(xué)習(xí)。1948年夏的一天,他坐在自己在東哈萊姆公寓的床上,一邊手淫一邊反復(fù)閱讀布萊克的書《?。∠蛉湛罚ˋh!Sun-Flower),他希望能夠破譯出書中隱藏的秘密。沒有任何預(yù)兆,他經(jīng)歷了靈光一現(xiàn)的頓悟。金斯伯格后來告訴他的朋友們,他聽到威廉·布萊克用不朽的聲音跟他直接對話、朗讀詩歌,并向他揭示了所有的秘密。
他逐漸恢復(fù)了意識,并且感到自己從沒有像此刻一樣,如此接近宇宙的精神。他腦中的景象是短暫的,幾分鐘內(nèi)便消散了。接下來的一周又出現(xiàn)了相似情形的短暫啟發(fā),他試圖將這瞬間提高的覺悟保持得長久一些,但失敗了。這些幻境是如此生動和令人振奮,它也讓金斯伯格開始懷疑起自己的心智是否正常。他母親的精神分裂一直困擾著他,他很擔(dān)心自己會步母親的后塵。他嘗試將那些幻境描述給其他人,但后來他認(rèn)識到,自己的這種行為并不是在說服別人相信他見到了布萊克,而不過證明他最終還是發(fā)了瘋。
那個夏天,他在自己的公寓里舉辦了馬拉松式的聚會,邀請了自己的朋友和一些陌生人。在七月開展的一個為期三天的聚會上,金斯伯格和博羅斯認(rèn)識了一位即將成為作家的年輕人,他就是約翰·克列農(nóng)·霍爾姆斯。金斯伯格喜歡霍爾姆斯,但凱魯亞克跟他卻真的是一見如故,兩個人很快就成為了最親密的朋友,而且因為不必像金斯伯格一樣被學(xué)業(yè)所束縛,在煙和酒的刺激下,他們花費了大量的時間進行廣泛的文學(xué)討論。霍爾姆斯就像凱魯亞克一樣,是一個天生的作家,而且他們也同樣的博聞強識。
霍爾姆斯曾經(jīng)在戰(zhàn)時應(yīng)征加入過海軍,并用政府發(fā)放的補助金支付了哥倫比亞大學(xué)的學(xué)費。他在萊克星敦大街上的公寓就像早期瓊·沃爾莫的公寓一樣,很快變成了文學(xué)愛好者的沙龍。同凱魯亞克和金斯伯格友誼開始的第一天,霍爾姆斯就將它記錄在了自己發(fā)表的第一本小說《走》(Go)中。凱魯亞克自己的小說《在路上》中也描寫了一些同樣的場景,霍爾姆斯用湯姆·塞布魯克的名字出版了這部小說,這個名字使用了他母親在康乃狄格州居住的城鎮(zhèn)舊塞布魯克名字的雙關(guān)語。
同那個時代的很多作家一樣,凱魯亞克和霍爾姆斯經(jīng)常在社交場合喝酒而且過量。金斯伯格也加入了他們,但他更喜歡大麻和毒品帶來的感覺,因為它們不會造成嚴(yán)重的惡心和宿醉。有時候,這些物質(zhì)也讓金斯伯格懷念起布萊克的幻境。雖然他的朋友們都對酒和毒品上了癮,但是金斯伯格很快就學(xué)會了自我調(diào)節(jié),而且從來沒有對煙以外的任何東西到了上癮的地步。由此得到的好處是,他從來不必像團隊中的其他成員那樣為了戒掉那些壞習(xí)慣而忍受長時間的清苦生活。
在這點上,威廉·博羅斯就是一個例子。在搬到新奧爾良之前,博羅斯已經(jīng)非常依賴毒品了,因此他自己到肯塔基州萊克星敦的聯(lián)邦戒毒醫(yī)院進行了兩周的戒毒治療。但那段可怕的經(jīng)歷并沒有讓他有多大的改變,很快他又重新上癮了。后來當(dāng)被問到為什么會成為癮君子時,他直言不諱地回答說一個人根本不需要任何理由來變成癮君子;反之他需要一個理由來說服自己不成為癮君子。博羅斯說他只是簡單地認(rèn)為他沒有理由不那么做。
1948年9月7日,卡洛琳和尼爾·卡薩帝的女兒凱西健康地在舊金山醫(yī)院出生了。這件事情鼓舞了其他人安定下來,但也似乎鼓勵了卡薩蒂想要再次拋棄卡洛琳的念頭。他竭盡所能地逃避對這個新家庭的責(zé)任。在凱西出生的幾個月后,卡薩蒂就組織了一個公路旅程回到東部去探望他的朋友。他還邀請了在丹佛的臺球廳認(rèn)識的一個叫做艾爾·辛克爾的好友和他的新婚妻子海倫一起橫跨國家度蜜月。
到東海岸之后,卡薩蒂計劃只在那里呆到找到凱魯亞克為止,后者正試圖在舊金山碰碰運氣找個工作??ㄋ_蒂只制定了粗略的路線圖,但他想去探望在新奧爾良的博羅斯,北卡羅來納落基山的凱魯亞克,還有紐約的金斯伯格。因為還有一個才出生的嬰兒需要照顧,卡洛琳不能一同前往??ㄋ_蒂因此借機到丹佛帶上了他的前妻盧安娜,以滿足自己的性需要。
在紐約等待卡薩蒂的日子里,金斯伯格也在追尋著自己的社交生活。11月他對盧申單方面的渴望終于在五年后有了一個圓滿的句號。盧申并不熱切地想要和他發(fā)生關(guān)系,但一天晚上,愿意或是不愿意,喝醉后的盧申·卡爾還是同金斯伯格躺在了床上。金斯伯格還特別寫信告知他的朋友們,他最后還是同盧申發(fā)生了性關(guān)系。在他看來,既然現(xiàn)在已經(jīng)發(fā)生了,這就應(yīng)該是最好的結(jié)局。一旦最后的障礙被沖破,他的好奇心得到了滿足,金斯伯格也就不再有興趣同盧申有更深入的性接觸了。這成為了金斯伯格重復(fù)出現(xiàn)的模式,今后,他可能會迷戀上無數(shù)正常的男人,但一旦目的達到了,他的欲望也就得到了滿足。對金斯伯格來說,重要的是那個異性戀的男人要足夠“愛”他并愿意滿足他一次性渴望。在那之后,相同的事情就變得毫無必要了。
這期間,凱魯亞克多數(shù)時間都同霍爾姆斯在一起,在啤酒的陪伴下,他們花費了很多個晚上來討論寫作技巧。他們還一起參加格林尼治社會研究學(xué)院阿爾伯特·雷柔的文學(xué)課程。一晚在課后,他們就自己這一代人進行了哲學(xué)討論,他們將自己同海明威的“迷失的一代”進行了比較,但覺得迷失這個詞還不能完全對他們這個時代進行概括。討論的過程中,霍爾姆斯要求凱魯亞克對現(xiàn)在的社會狀況進行描述,凱魯亞克回答說他覺得他們的思想和態(tài)度都是偷偷的、謹(jǐn)慎的、充滿了隱藏的動機,因此它是“潦倒”的一代?;魻柲匪乖谏钏己蟊硎就狻獙τ诮?jīng)歷了二戰(zhàn)的年輕人來說,這確實是個最好的名字。他們是疲憊的,他們被社會、戰(zhàn)爭以及世俗陳規(guī)所擊倒,而在這些背后潛伏著的是各種各樣的精神渴望。
“Beat”這個詞在當(dāng)時很常用,被很多爵士音樂家和在時代廣場破舊的角落里的嬉皮士們所熟知。他們經(jīng)常聽到像漢克一樣的人用這個詞來形容自己和其他人的厭倦現(xiàn)狀,或者指那些厭倦生活本身和隨之而來的沮喪和絕望的人,但是凱魯亞克是第一個將它用來指代整個時代的人。