正文

打死不寫錯別字(30)

打死不寫錯別字 作者:趙小青


“與”是會意字,古文中寫作“與”,后簡化為“與”。它的本義是賜予,施予,給予。如《史記·項羽本紀》中“我持白璧一雙,欲獻項王,玉斗一雙,欲與亞父”的“與”就是用其本義?!芭c”有三個讀音,讀作y 時,同“歟”。讀作y 時,主要有給、交往、贊許、贊助等含義。讀作y 時,指參與?!邦A(yù)”是形聲字,從頁(xi?。?,予聲。它的本義是“安也”,即安樂。在古文中“預(yù)”為“豫”的同音通假。現(xiàn)在它的本義已不用,現(xiàn)在主要指預(yù)先、事先、同“與”(y )等含義。

“與”和“預(yù)”的組詞中,還容易讓人誤會的詞還有“干預(yù)”、“干與”、“與會”、“預(yù)會”、“與聞”、“預(yù)聞”?!案深A(yù)”與“干與”可互換,都指過問(別人的事),只是“干預(yù)”一詞為首選詞,“干與”已漸漸少用或不用?!芭c會”與“預(yù)會”也可以互換,都指參加會議。但“與會”是首選詞,而“預(yù)會”一詞已漸漸少用或不用。“與聞”與“預(yù)聞”都指參與并且得知(內(nèi)情),可互換,但“與聞”是首選詞,而“預(yù)聞”一詞已漸漸少用或不用。

用錯“差強人意”,真不“差強人意”

我們經(jīng)常用到“差強人意”一詞,但常被錯當作“使人感到差勁”的意思使用,將該詞的意思完全弄反了,讓人哭笑不得。比如:節(jié)氣進入暑天,車市步入“寒冬”。與4月份相比,5月份京城二手車市場表現(xiàn)差強人意,總體成交量下降顯著,庫存出現(xiàn)了明顯的增長,價格更是大幅度下降。數(shù)據(jù)顯示,成交量總體降幅接近40%,其中外省市消費者購買量幅度下降了50%,北京本地消費者購買量下降了30%。從例文來看,作者要表達的意思是說北京二手車市場交易量下滑嚴重,“寒冬”的來臨讓人很不滿意,但文中卻用了“差強人意”這一詞。這就表明作者沒能真正弄清這一詞的含義。

“差強人意”指大體上還能使人滿意。如清代的吳趼人在《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》中這樣寫道:“我得了這一封信,似乎還差強人意,誰知偏偏把他丟了,你說可恨不可恨呢?”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號