正文

序(3)

打死不寫錯別字 作者:趙小青


寫錯別字的原因有很多,很多人認為,不寫錯別字首先字音要讀對。之所以說到人們經(jīng)常讀錯字,是因為很多人寫錯別字很重要的一個原因就是先讀錯而寫錯。比如“病懨懨”讀作“b ng y n y n”,但很多人讀作“b ng y ng y ng”,加上“病秧子”一詞的影響就錯寫成了“病秧秧”。還有如“不假思索”,本讀作“b  ji  s  su ”,可常常被錯讀作“b  ji  s  su ”,加上錯誤地將該詞理解為“不加以思考”而將其錯寫為“不加思索”。

第二,因字形相似或相近而寫錯。如“嘩眾取寵”、“受寵若驚”中的“寵”與“龐”的字形非常相似,很容易寫錯。事實上,這兩個字的含義卻完全不同,“寵”讀作ch ng,主要指寵愛、偏愛?!褒嫛弊x作p ng,主要指龐大、多而雜亂、臉盤。也由此可見,寫錯了字,差之毫厘,謬以千里。

第三,因讀音相同或相近,字形相似或相近而用錯。如“妨礙”錯寫作“防礙”,“妨礙”是指使事情不能順利進行,阻礙。但由于音同形近等原因,“妨礙”一詞中的“妨”很容易被錯寫成“防”。又如“寒暄”錯寫作“寒喧”也是如此,“寒暄”是指見面時談天氣冷暖這類的應(yīng)酬話。由于音同形近,有的人又想當(dāng)然地認為,既然是應(yīng)酬話,又是問寒問暖的,“寒暄”中的“暄”自然應(yīng)該用口字旁的“喧”。事實上,既然是問寒問暖,那么“寒暄”中的“寒”和“暄”正好一正一反,即一寒一暖,“日”旁的“暄”就是溫暖的意思。而“口”旁的“喧”則指聲音大。

第四,因讀音相同相近,含義相近而寫錯。如“不省人事”,“不省人事”有兩層含義:一是指人昏迷,失去知覺;二是指不懂人情世故。由于“省”與“醒”音同,都讀作x ng,加上“不省人事”有“人昏迷,失去知覺”的含義,再聯(lián)想到“醒”有跟昏迷不醒相對的含義,于是就不知不覺地將“不省人事”錯寫成了“不醒人事”。容易犯類似錯誤的還有“長年累月”、“掉以輕心”等詞。

第五,因詞組中另一個字的偏旁的影響而寫錯。如“搭檔”的“檔”因為“搭”是“扌”旁,很多人就認為“搭檔”的“檔”也應(yīng)該寫作“扌”旁的“擋”才對。其實不然,“檔”與“擋”的含義是有很大不同的。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號