譚納把槍遞給旁邊的一個(gè)人,然后快步向前。他用沒有受傷的左手,對準(zhǔn)麥考爾的下頜擊出一記快拳。麥考爾向后踉蹌幾步。他知道,自己可以輕而易舉地收拾這個(gè)家伙,但他擔(dān)心的是旁邊持槍的另一個(gè)人。他迅速返回,一拳擊中譚納的鼻子。譚納瞬間血流如注,痛苦地喘息起來。
麥考爾跳到他身上,用擒抱法鎖住他的雙臂。譚納奮力扭動,但仍然無法掙脫,便大叫起來:“開槍!射死這該死的爛痞子!”
但是杰克考辛斯基橫身擋住槍口:“不行,凱利!不可以殺人,情況已經(jīng)夠糟了?!?/p>
譚納忙著擦鼻血:“搞什么鬼?州長派痞子來破壞我們罷工,你們就嚇得臉色發(fā)青了!你們不敢為自己的權(quán)利站出來嗎?”他揮舞著綁了繃帶的手,“我挨了這個(gè)家伙的拳頭跟子彈,你們還敢站在那里跟我說情況有多糟!”
“他們不想惹麻煩,”麥考爾說,“除了你,沒有人想惹麻煩。我猜是你把他們拖進(jìn)這場罷工的,是你自己不敢單獨(dú)站出來?!?/p>
“媽的,我當(dāng)然可以自己站出來!”譚納吼道,并從麥考爾放松的手中掙脫。他俯身從另一個(gè)罷工者手里搶到槍,隨即轉(zhuǎn)向麥考爾。但杰克考辛斯基比他更快,他撲到這個(gè)大個(gè)子身上,試圖搶奪武器。譚納用槍柄猛敲考辛斯基的頭,但那小伙子仍然不肯松手。
就在麥考爾奮力分開兩人時(shí),又有一輛車子轉(zhuǎn)了進(jìn)來。這次,來的是鮑爾副隊(duì)長,他緊急煞車,引得塵土飛揚(yáng)。其他罷工分子向田野四散逃脫,只留下麥考爾、譚納和考辛斯基在那里拉扯不清。
“這是干什么?”鮑爾大吼道,“在搞什么鬼?”
麥考爾把譚納扳倒在地,用腳踩在上面:“把這個(gè)人送進(jìn)牢房,副隊(duì)長。兩天里面堵了我三次,我已經(jīng)受夠了。把他關(guān)起來,否則我們兩人中可能有一個(gè)得送命。”
“你打算起訴嗎,麥考爾?”
“你說得對極了,我是要起訴他,起訴他持致命武器做人身攻擊,還有其他罪名。”
鮑爾扶譚納站了起來?!拔业脦慊鼐掷?。”他的話中幾乎帶著歉意。
麥考爾和阿普麗爾已經(jīng)走到了考辛斯基那里,他扶起考辛斯基被譚納用槍柄擊中的頭部。“我們?nèi)デ逑磦诎?,”阿普麗爾說,“看起來不深?!?/p>
“帶他一起走吧!”譚納啐罵道,“反正他跟你們是一伙的。”
鮑爾趕緊把譚納推向警車,以免引起更多麻煩。進(jìn)車子的時(shí)候,他對麥考爾大喊:“你得到城里來提出起訴。”
“放心,我會的?!?/p>
等鮑爾的車子倒車上了大馬路之后,他們便幫忙考辛斯基坐上另一輛車,由阿普麗爾開車:“我最好帶他去急診處看看,以防萬一需要縫傷口。你跟著鮑爾去吧,把那頭大猩猩關(guān)起來。”
“我會的。”麥考爾看著他們安全上了馬路,才把自己的車子開出去。