小時(shí)候讀古書,再大些讀洋文,遇到不認(rèn)識(shí)的字,我從來(lái)不查字典。如果不認(rèn)識(shí)的字少,看看上下文,蒙出個(gè)大概意思。如果不認(rèn)識(shí)的字多,索性大段跳過,反正不是高考試題、新婚必讀,也不是我家的族譜?!对?shī)經(jīng)》也是這樣讀的,連蒙帶猜讀《國(guó)風(fēng)》,大段跳過《大雅》、《小雅》?!秶?guó)風(fēng)》寫得真好,“有女懷春,吉士誘之”。和馮夢(mèng)龍編的《掛枝兒》一樣好,“怎如得俺行兒里座兒里茶兒里飯兒里眠兒里夢(mèng)兒里醒兒里醉兒里想得你好慌”。和中學(xué)操場(chǎng)邊上的廁所墻壁一樣好,“?;堂?,我想幫忙”。
之后看關(guān)于《國(guó)風(fēng)》的書評(píng),說(shuō)《國(guó)風(fēng)》“好色而不淫,悱怨而不傷”,心中充滿疑問。如果“青青子衿,悠悠我心”不是“好色而淫”,“行邁靡靡,中心搖搖。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?”不是“悱怨而傷”,我真的不知道什么是“好色而淫,悱怨而傷”了?;蛟S書評(píng)人是白癡,不知道長(zhǎng)期“好色而不淫”是要憋出前列腺癌的,不知道長(zhǎng)期“悱怨而不傷”是要促成精神分裂 038039癥的?;蛟S書評(píng)人只是心好,珍愛文字,擔(dān)心被封殺,給這些鮮活的文字續(xù)上一個(gè)光明的尾巴,不至于太明目張膽。
有一點(diǎn)是可以確定的,《國(guó)風(fēng)》之后,這樣“好色而淫,悱怨而傷”的文字在主渠道再也看不到了?!都t樓夢(mèng)》只是“好色”,《金瓶梅》、《肉蒲團(tuán)》只是“淫”。杜牧、李商隱只是“悱怨”,屈原只是“傷”?,F(xiàn)在的蘇童、余華、賈平凹什么也不是,他們的文字掃過去,感覺好像在聽高力士和楊玉環(huán)商量用什么姿勢(shì),真性情真本色的東西不知道什么時(shí)候早已被騸掉了。曾國(guó)藩的才氣精力耗在了治世,文章實(shí)在一般。但是他大山大河走過,大軍大事治過,見識(shí)一流。他說(shuō)文字有四象,“所謂四象者,識(shí)廣即太陰之屬,氣勢(shì)即太陽(yáng)之屬,情韻少陰之屬,趣味少陽(yáng)之屬”。其實(shí),太陽(yáng)、太陰的文字是治世的文字,與傳世無(wú)關(guān),與狹義的文學(xué)無(wú)關(guān)。如果純看傳世的文字,“好色”是少陰,“淫”是少陽(yáng),“悱怨”是少陰,“傷”是少陽(yáng)。趨勢(shì)是,上古以來(lái),陰氣漸重,陽(yáng)氣漸少,一言不合拔刀相向、兩情相悅解開褲襠的精神越來(lái)越淡了。
《國(guó)風(fēng)》之后,這樣直指人心的文字繼續(xù)隱忍恬退地生長(zhǎng)在酒肆歌寮、床頭巷陌、廁所墻壁、互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)。
日本的文字是個(gè)特例,芥川龍之介、川端康成、三島由紀(jì)夫,仿佛日本的庭院山水,相比中國(guó)本土,更好地繼承了戰(zhàn)漢盛唐的筋脈氣血。
喜歡川端康成的沉靜、收斂、準(zhǔn)確、簡(jiǎn)要?!昂蒙?,悱怨而傷”集中體現(xiàn)在他的《千只鶴》。茶道大師的兒子睡了父親臨終前鐘愛的女人以及他同父異母的妹妹。后來(lái)那個(gè)女人相思太苦,死了。那個(gè)妹妹相思太苦,走了。那個(gè)陰魂不散的志野陶茶碗,碎了。一百頁(yè)出頭的文章,一上午讀完,天忽然陰下來(lái),云飛雨落,文字在紙面上跳動(dòng),雙手按上去,還是按不住。那句惡俗的宋詞涌上心頭:“問世間情是何物,直教生死相許?”