在我們家,宗教和蠅餌投釣這兩者之間,沒有明確的分界。我們住在蒙大拿州西部幾條盛產(chǎn)鮭魚的河流的交匯處,父親是長老會牧師,又善垂釣,會自制蠅餌,并以漁技傳授他人。他告訴我們關(guān)于基督門徒都擅垂釣的故事,還讓我們,譬如說我弟弟保羅和我,自己去推想,加利利海最出色的漁夫,都是使用蠅餌的,而最得歡心的使徒約翰,是使用浮餌[手工結(jié)扎的假蠅餌中一種浮于水面的蠅餌?!g者注,下同]的。
不錯,每周一天全花在宗教方面。星期天早上,弟弟保羅和我要上主日學(xué)校,過后參加“早禱儀式”,聽父親傳道;夜晚去做“教會勤工”,完事之后去“晚禱儀式”,再聽父親講道。兩次之間,星期日的下午,我們得花一個鐘點(diǎn)學(xué)習(xí)《威斯敏斯德小要理問答》,瑯瑯背誦之后,才能跟著他去爬山,讓他在兩次布道儀式的間隙,稍事放松??墒撬豢紗栁覀儗Υ疝o中的第一問:“人生的首要目的是什么?”我們齊聲回答,這樣要是有一個忘了,另外一個仍可應(yīng)付:“人生的首要目的就是榮耀上帝,并以他為樂,直到永遠(yuǎn)?!彼犃撕孟窨偸秋@出滿意的樣子,對如此美妙的答辭焉能有別的反應(yīng)?再說,他急著去腳踏青山,在那兒重新充注靈魂,以便晚上講道時思若泉涌。他重注靈魂的主要方法,就是對著我們大聲誦出晚上就要宣講的內(nèi)容,晨課中的精華語句被不時充實(shí)其中,增色幾分。
盡管如此,從保羅和我度過的童年中取一最具代表性的星期為例,在蠅餌投釣方面所接受的教育,以鐘點(diǎn)而論,可能并不少于其他精神熏陶。
兄弟兩人精于釣技之后,這才認(rèn)識到父親投竿拋餌其實(shí)并不高明,只不過瞄準(zhǔn)技術(shù)尚可,動作也瀟灑,投餌的那只手上還戴只手套。當(dāng)他按下紐扣,戴好手套,準(zhǔn)備給我們上一課時,他常說:“這是種藝術(shù),講究的是節(jié)奏,從鐘面十點(diǎn)到兩點(diǎn)的位置,你得從一默數(shù)到四。”
作為蘇格蘭人和長老會牧師,父親相信,人就其本質(zhì)而言是雜亂無章的,已從原先的受天恩眷顧狀態(tài)墮落。不知道為什么,我從小就覺得父親是從一棵樹上墮落下來的。就父親本人而言,我從來拿不準(zhǔn)他是否認(rèn)為上帝是位數(shù)學(xué)家,可他一定相信上帝是會數(shù)數(shù)的,而惟有按上帝的節(jié)奏行事,我們始能重獲力量與美。跟很多長老會的人不同,父親常用“美”這個詞兒。
戴好手套,他會平直地持竿于身前,任那釣竿隨著他的心跳而微微顫動。釣竿長8.5 英寸,重量只有4.5 盎司。用剖開的竹竿做成,而竹子取材于遙遠(yuǎn)的北部灣。釣竿外面纏繞著紅藍(lán)雙色的絲線。絲線之間的分隔是很花了些心思的,使得難以吃力的竿子非常強(qiáng)固,可又并非僵直得不能抖動。
這物件只能叫做釣竿。要是有人把它叫做長桿子,父親就會像海軍陸戰(zhàn)隊(duì)的班長看新兵一樣,投去不滿的一瞥,因?yàn)樾卤褋韽?fù)槍叫做了槍。
弟弟和我寧可跑到河邊抓幾條魚,從實(shí)踐來學(xué)垂釣,寧可完全免去高難度或技術(shù)性強(qiáng)的準(zhǔn)備工作,須知那只會減少捕魚之樂。然而,跟著父親學(xué)藝,可不是讓你享受樂趣。要是一切都按父親的心意辦,不諳捕魚的任何人都不得信手抓來一條就是,那可是對魚的大不敬。也就是說,你也得以水生生物學(xué)和長老會的方式去逐步接近這門藝術(shù)。你要是從未碰過蠅餌釣竿,那么很快你就會發(fā)現(xiàn),不論從事實(shí)上還是從神學(xué)角度說,人就其本質(zhì)而言,確確實(shí)實(shí)就是該死的雜亂無章。那重4.5 盎司、用絲線纏繞并會隨著體內(nèi)肌肉運(yùn)動而抖動的東西,也就因此成了沒有頭腦的一根竿子,連最最簡單的要求都不肯替你辦到。釣竿要做的只不過是把釣線、鉤頭和蠅餌拽出水面,撩過頭頂,接著,再往前一揮,讓三者次第入水而點(diǎn)滴不濺:蠅餌、透明的鉤頭,然后是釣線——不然的話,魚兒會看出是假. . 餌而棄之遁去。自然,還有手法特別的拋擲,誰都知道那是很不容易的,需要高超的技藝。用這種拋擲法時,釣線往往因?yàn)橥夺炚呱砗缶褪乔捅诨虼髽涠鵁o法越頂而過,而為了使釣餌從垂柳之下穿越,就得側(cè)拋。如此等等。那么,拾起連著釣線的釣竿,直直地越過河面拋出去,又有什么特別的難處呢?
這么說吧,直到人類得救,釣翁總是只會把蠅餌釣竿遠(yuǎn)舉頭頂后方蓄勢,就像一個不脫本性的人運(yùn)斧或揮桿打高爾夫時,總會用力過度,以致氣力會在空中耗盡。惟一不同在于拋擲釣竿時情形更糟,釣餌會糾纏在身后遠(yuǎn)處的矮樹叢或巖石當(dāng)中。父親說到投釣是一門到得鐘面兩點(diǎn)的位置才結(jié)束的藝術(shù)時,常常補(bǔ)充一句:“更接近十二點(diǎn)而不是兩點(diǎn)”。也就是說,釣竿只能舉在頭部稍稍靠后一點(diǎn)的位置(直對頭頂就是鐘面上的十二點(diǎn))。
人一味追求力量,而不設(shè)法找回天賜優(yōu)雅,這也符合人的本性。因此,他來回嗖嗖揮舞釣線,有時甚至讓魚餌從鉤頭脫落,而那原本只求將小小魚餌送過水面的力量,也因此異化作將釣線、鉤頭和蠅餌糾結(jié)成鳥窩般雜亂一堆的蠻力,使三者越過空中,在垂釣人身前約十英尺處入水。不過,如果你把釣線、透明的鉤頭和蠅餌離水回歸的軌跡設(shè)想在先,拋擲就變得容易一些。離水的時候,自然是最重的釣線打頭,輕的透明鉤頭和蠅餌隨后。只是三者經(jīng)過頭頂?shù)臅r候,必有一拍子的小頓,后面二者才能趕上向前移動的最重的釣線,可立刻又得再次后隨。若非如此,回收的釣線必與猶在騰空而起的鉤頭和蠅餌發(fā)生糾繞,這雜亂的一堆,也就是前面說的鳥窩,只能撲通一聲掉進(jìn)身前十英尺處的水里。
然而,就在放線時將三者前后次序重新排順之際,馬上就又得倒轉(zhuǎn),因?yàn)橄夝D和透明鉤頭必須先于最重的釣線著水。如果魚兒看見的是那觸目的釣線,那么釣魚人將會看見的就是黑乎乎的東西飛快游走。于是乎,他最好還是換個地方去蹲守,再次核準(zhǔn)頭頂高處的位置(鐘面十點(diǎn)左右處)去重新拋線。