正文

天倫之“樂”01

低調(diào)的華麗麗 作者:《讀者·原創(chuàng)版》雜志社


先生的朋友從渥太華打來電話,希望先生幫助他的父母向加拿大大使館遞交探親材料并申請赴加簽證。原因是他剛剛得了一個嬰兒,妻子忙于讀書,自己則忙于工作,在當(dāng)?shù)卣埍D诽^昂貴,于是向國內(nèi)的老父母尋求援助,共享天倫之樂。

先生答應(yīng)了。

朋友的父母遠(yuǎn)居云南農(nóng)村,別說去加拿大,就連出門去趟昆明,都是件了不起的大事。剛開始時,先生沒怎么把此事放在心上,畢竟讓一對身處邊陲的老人孤立無援地準(zhǔn)備繁復(fù)冗雜的出國材料,那幾乎是不能想象的。

然而,出人意料的是,材料很快便通過特快專遞送到了。打開一看,厚厚一大摞,用巨型長尾夾夾得整整齊齊,全是細(xì)密的表格、保證書、公證文件、財產(chǎn)證明等。當(dāng)然,盡是英文,唯有在簽名處出現(xiàn)工工整整的漢字簽名。

翻著大沓堪比論文的材料,我嘖嘖稱嘆。盡管有中介機構(gòu)的幫助,但讓一對年邁的老人重新整理自己的“一生”,跑遍所有相關(guān)機構(gòu)進行審核、證明、公證等,種種艱辛瑣碎也是難以承受的。

二老的護照顯然剛辦下來,幾近空白。兩張標(biāo)準(zhǔn)證件照被鋼印嚴(yán)嚴(yán)實實壓過,不知是否因為照相技術(shù)的問題,人像有些發(fā)暗,頭發(fā)已經(jīng)白得差不多了,神情蒼老疲憊。

也難怪,算算年紀(jì),二老馬上進入古稀之年了。

我凝視著兩位老人渾濁的眼睛,對先生說,如此共享“天倫之樂”的,也唯有中國的父母。

先生說,是的。

由于經(jīng)濟危機,加拿大政府刺激消費,辦出國簽證順利得超乎尋常。也就一周時間吧,大使館通知,簽證已經(jīng)辦妥,兩位老人可以隨時赴加。

我們立刻撥通電話報喜,老人操著難懂的云南方言,連連道謝。聽著那蒼老的腔調(diào),我心中更加不安。不知道這對古稀老人該如何強打精神,應(yīng)付一個迥然不同的世界。

還記得那部令人心痛的電影《刮痧》。一位中國老父親,為了幫助兒子照顧孩子,只身赴美。然而,在那個語言不通、文化隔膜、人情冷漠的世界里,老人沒有享受到絲毫的天倫之樂,反倒孤獨無助一如嬰兒。由于為感冒的小孫子進行了一次普普通通的刮痧,一個寧靜的家庭陷入一場荒誕不經(jīng)的刑事糾紛中。

當(dāng)然,電影的結(jié)局是誤會的冰釋、文化的和解與彼此尊重。但事實上,《刮痧》卻是一個真實的故事,只是現(xiàn)實永遠(yuǎn)比電影殘酷。真實的結(jié)局是矛盾依然橫亙?nèi)绫剑谝黄谅源蟮耐恋厣?,異域文化依然很難被尊重。

對于年輕人而言,文化差異能夠輕松化解,但對于老年人來說,卻極有可能致命。畢竟,有誰愿意在暮年時,突然不得不對自己的人生觀、生活方式重新洗牌?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號