指示完畢,黑達克太太坐進她的安樂椅中,虛假又輕松地進入半昏迷狀態(tài)。我瞇著眼睛死盯著她瞧,下定決心絕對不要錯過靈波的發(fā)射。剛開始她只是閉著眼睛坐在那兒,室內一片死寂,只聽見樸阿姨打哆嗦的細微聲音。接著黑達克太太的呼吸開始沉重;然后她開始打鼾,聽起來像是有人在閣樓地板上倒出一袋馬鈴薯。我可不覺得這有啥r不得,打鼾,誰不會裝???樸阿姨抓著我的手濕濕的,我町以感覺到她的整條手膀都在顫抖。
“啊——啊——啊——”黑達克太太突然開口了,樸阿姨立刻在椅子上彈了一下,小聲吱吱叫樂一聲,仿佛剛被刺了一刀。
“啊——啊——啊——”黑達克太太叉說,把這簡單喉音的舞臺效果發(fā)揮到極致。
“我不喜歡,”樸阿姨顫聲說,“露依親愛的,我不喜歡?!?/p>
“不要吵,否則你會破壞一切,”瑪戈噓道:“放輕松,敞開你的心智?!?/p>
“我看到了陌生人,”黑達克太太突然開始說話,帶著一股好濃的印度口音,我聽了想偷笑,“陌生人來加入我們,我對他們說‘歡迎’?!?/p>
我覺得惟一不尋常的地方,是黑達克太太不再把字串在一起講出來,也沒有發(fā)出那種奇怪的吸氣聲。此刻,她含糊地咕噥一陣之后,開始非常清楚地說:
“我是毛威克。”
“噢——噢!”瑪戈高興地說,“他來了!媽,就是他,毛威克!”
“我好像要昏倒了!”樸阿姨說。
我在昏暗的燈光里瞪著黑達兜太太瞧,卻怎么也沒瞧見靈波和喇叭的蹤影。
“毛威克說,”黑達克太太宣布,“白人女孩不可再穿孔?!?/p>
“你看!”瑪戈得意洋洋地說。
“白人女孩必須服從毛威克,不可受到沒有信仰的人的影響?!?/p>
我聽到母親在陰影里帶著火藥味地噴鼻子。
“毛威克說倘若白人女孩信任他,再過兩個滿月,就可痊愈。毛威克說……”
可惜毛威克想說的話我i永遠無緣聆聽r,因為就在那一刻,~只貓像一片云似的,神不知鬼不覺蕩進房間里,躍上樸阿姨的膝頭。她的尖叫聲直刺我們的耳膜,她整個人彈起來,尖叫道:“露依!露依!露依!”然后像一只暈眩的飛蛾,在圍成一圈的人堆里跌跌撞撞,每碰到一樣新的東西就尖叫一聲。
某個聰明人在發(fā)瘋的樸阿姨造成破壞之前打開了燈。
“我說,這有點反應過度吧!”那位了無生氣的年輕人表示。
“你很可能對她造成極大的傷害!”金發(fā)女孩怒視樸阿姨,手里拿著手絹為黑達克太太扇風。
“有東西碰我!它碰了我!跳到我膝上!”樸阿姨淚汪汪地說,“是靈渡?!?/p>
“什么都被你破壞了!”瑪戈生氣i地說,“毛威克正準備出來了?!?/p>
"我想我i聽夠丁毛威克的話,”母親說,“你早該停止胡鬧了!”