然后把剛才穿到一起的、像癟了的氣球似的的布料翻里作面,填入棉花。再用專門的棍子把棉花結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)地塞到手和腳的尖端,這樣一來(lái)布偶就完成了。
這具布偶以連環(huán)畫里出現(xiàn)的王子為角色,高三十厘米。白色的布料作皮膚,藍(lán)色布料制成的豪華的衣服上甚至還有刺繡。用毛線做成的蓬松的茶色頭發(fā)上面,戴著一頂黃色的王冠。
由于凱莉在此之前只做動(dòng)物布偶,所以這個(gè)王子是她做的第一個(gè)人類布偶。而且出乎意料的是做得還不錯(cuò)。凱莉雙手抱著這個(gè)布偶,看著他微笑的唇角、棕色的眼睛、白色的皮膚,凱莉忽然有種奇怪的感覺(jué)??赡苡捎谒恢蹦弥@個(gè)布偶吧,布偶受到她體溫的影響變得溫?zé)崞饋?lái)。凱莉一瞬間感覺(jué)這似乎是王子自己發(fā)出的體溫。這樣一來(lái),雖然一言兩語(yǔ)也說(shuō)不清,布偶又是真人的形象,好像是童話里的王子就這樣走了出來(lái)。
猛然間凱莉眼的余光看到什么東西動(dòng)了一下。她還以為像往常一樣是老鼠呢,實(shí)際上卻不是。原來(lái)是剪下布偶以后、余下的滿是洞的布料,沒(méi)有人動(dòng)它,它卻自己快速地彎到了一塊。仔細(xì)一看的話,原來(lái)的四角形的形狀也歪曲了,起了褶子。
經(jīng)過(guò)幾分鐘的思考,凱莉下了這樣的結(jié)論:這可能是由于濕氣和溫度造成的收縮。但是就算是做了這么長(zhǎng)時(shí)間布偶的凱莉,她也從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)能發(fā)生這樣變化的布料。凱莉不太清楚碎布片是否真的能僅僅因?yàn)闈駳夂蜏囟劝l(fā)生變化,而發(fā)生卷曲和扭曲,但她能確信的是古董店的店主將次品布賣給她。
凱莉感到很沮喪,但她還是把歪斜的布料熨了熨,沒(méi)想到布片又恢復(fù)到了原來(lái)的平展。雖然很可能不知道什么時(shí)候又會(huì)由于室溫發(fā)生變化而造成布料變形,但凱莉還是稍稍松了口氣。
這次又是王子動(dòng)了一下。對(duì)呀,用在布偶身上的布料同樣也會(huì)由于濕氣和溫度的變化而發(fā)生收縮,但凱莉這個(gè)時(shí)候并沒(méi)有注意到。
3)
接著,凱莉又做了一個(gè)公主布偶。當(dāng)然仍然是用上次的布料精心制作而成的。白白的臉頰和手、裙子,還有黃色毛線做成的頭發(fā)特別引人注目。把兩具布偶放到一起的話,就像是童話里的插圖。
接下來(lái)凱莉考慮制作一個(gè)侍奉王子和公主的布偶騎士。
這個(gè)時(shí)候,王子的手腳又自己動(dòng)了。從剛才開(kāi)始凱莉就感覺(jué)到有好幾次,視線內(nèi)的某個(gè)地方在顫動(dòng),但直到現(xiàn)在凱莉才感到可怕。她一面剪著布偶的布料,一面思考了各種各樣的可能性??赡芨緵](méi)什么不可思議的事。布偶由被分成幾塊的布片組成,由于環(huán)境的變化,各個(gè)布片向不同的方向伸縮,于是就使得手腳會(huì)彎曲、脖子會(huì)翹起來(lái)了。
凱莉嘗試著抓住王子,不停地晃動(dòng)著,但什么都沒(méi)發(fā)生。把耳朵貼近,她聽(tīng)到了微弱的"卟卟"的叫聲。不,不是叫聲!凱莉搖頭否定。再仔細(xì)聽(tīng)的話,發(fā)現(xiàn)那是空氣從針眼漏出來(lái)的聲音。雖然凱莉從沒(méi)聽(tīng)到過(guò)這種聲音,但她猜想,肯定是這種布料組織非常細(xì)密,以至于阻礙到空氣的流通。因此,每次布偶的布料發(fā)生收縮,空氣就會(huì)從針眼處漏出來(lái),于是產(chǎn)生了微弱的聲音。
當(dāng)身穿灰色布料制成的鎧甲、手臂和腿被設(shè)計(jì)得很長(zhǎng)的布偶騎士完工的時(shí)候,公主終于也動(dòng)了起來(lái)。到了這個(gè)時(shí)候,凱莉已經(jīng)疲憊不堪,眼睛也模糊起來(lái)。凱莉準(zhǔn)備休息一會(huì),她把剛做完的布偶跟其他兩具排到一起,然后就倒到了潮濕的床上。凱莉昏迷般地睡了過(guò)去。
4)
當(dāng)凱莉醒來(lái)的時(shí)候,三具布偶同時(shí)朝向著她。剛開(kāi)始凱莉還以為自己仍然在做夢(mèng),但發(fā)現(xiàn)好像并不是這樣。她想到這是由于布偶的布料發(fā)生伸縮而造成的,不足為奇。
接下來(lái)凱莉做布偶白馬的時(shí)候,公主的手腳啪嗒啪嗒地在動(dòng),給人感覺(jué)她好像要站起來(lái)似的。竟然會(huì)這樣!凱莉苦笑一下準(zhǔn)備不去在意,但在她自己沒(méi)注意的時(shí)候她又在注視著公主的動(dòng)作。
努力想站起來(lái)的樣子也可以看成其他情況(也發(fā)生在了其他兩個(gè)身上)。雖然手忙腳亂地掙扎著,但三具布偶都沒(méi)能站起來(lái)。這是自然,因?yàn)樗鼈儾⒉皇怯幸庾R(shí)地想站起來(lái)才動(dòng)的,只不過(guò)是關(guān)節(jié)部位的布料頻繁地收縮、膨脹,凱莉這樣想道。但是另一方面,凱莉也知道它們站不起來(lái)的或許是正確的原因。因?yàn)橹谱魉鼈兊臅r(shí)候,手腳都被弄得圓滑,所以它們才站不起來(lái)。