正文

第1節(jié):阿藍(lán)(1)

平面狗 作者:(日)乙一


阿藍(lán)

突然間阿藍(lán)難受得呼吸都要停止了,雖然它是個布偶,不應(yīng)該會呼吸,但現(xiàn)在它卻能呼吸了。它意識到心口這種難受就是這種叫做悲傷的感情。雖然之前阿藍(lán)也有過傷心的事,但跟這次類型完全不同。

這種難受到底是什么呢?它是從構(gòu)成身體的布和棉花的哪一個部位傳來的呢?阿藍(lán)甚至被這種都快使身體扭曲的心痛感動了,王子和公主它們有沒有發(fā)現(xiàn)世上有這樣的感情呢?

當(dāng)阿藍(lán)在公交車站臺上看到開往卡羅斯家方向的公交車時,它才意識到剛才感受到的那種悲傷情緒是胸口的徽章造成的。

1)

凱莉腋下抱著剛買的制作布偶的材料,走進(jìn)了那家店里避雨。雖然這家店沒掛招牌,不過看店里的樣子,似乎是家古董店。若不然的話,就是專門放置街上破爛的倉庫。

凱莉還以為是店里邊古董的一部分動了呢,原來是店主。。

凱莉決定與店主聊聊天,直到雨停。她是第一次進(jìn)這家店。凱莉制作布偶,然后賣掉換酒喝。她為了買制作這些布偶的材料,曾多次光顧這條街,但可以說她今天才發(fā)現(xiàn)這家店的存在。這些年來,她身上酒味從未消失過,所以也難怪她沒注意到這家店。

凱莉一面四處張望著店內(nèi)的林林總總的古董,一面聽著年邁的店主說著流利的英語。對凱莉來說,店主的聲音就像一種奇怪的、又令人愜意的禱文。昨天喝的酒精勁還沒過去,這讓她的大腦昏昏沉沉地,所以在凱莉的眼里,擠滿店里的舊工具、舊美術(shù)品時不時地扭曲。就在凱莉隨意地附和著店主的當(dāng)兒,剛才還只是一臉微笑的店主的眼睛,此刻正盯著自己腋下抱著的東西。

于是凱莉解釋說自己是靠制作銷售這些布偶來維持生計。她第一次做布偶是她離婚后開始一個人生活的時候。她當(dāng)時只是用從前從她母親那學(xué)來的方法來制作布偶,然后試著賣看看。由于她的手很巧,而且有這方面的才能,于是令人驚奇地,她制作的布偶全部賣出去了。

"正因此我才不用拖欠房租哪。"

似乎只會笑而忘了其他表情的店主,仍然帶著他一貫的表情,一溜煙地消失到了店鋪里面。他平穩(wěn)而快速地移動著,就跟腳底裝了車轱轆似的。

不久店主抱著幾塊卷在一起的布料回來了。布料的顏色非常齊全。店主什么也沒說,不過可能是要把這些布料推銷給凱莉吧。凱莉用手撫摸了一下布料的表面,令她感到很吃驚的是手感比看起來的還光滑。對了,這種感覺就像是撫摸著人的肌膚,非常舒服。凱莉的手指如癡如醉地在布料上隨意地反復(fù)摩挲著,不愿拿開。

雖然店主跟凱莉解釋說這種布料很不尋常,但只有一半的話聽進(jìn)了凱莉的耳朵里。她是如此興奮,仍繼續(xù)撫摸著布料。她的腦海里已經(jīng)浮現(xiàn)出了用這種布料制成的幾種布偶成品,那將會是多么棒的布偶呀!

店主報的價有點(diǎn)高了,但凱莉把留著準(zhǔn)備買啤酒喝的錢省了下來,將那些布料全買了。她把布料卷成一卷抱在腋下,那種感覺就像抱著一個嬰兒。

凱莉確定雨已經(jīng)停了,于是出了店,這時她聽到一句"請下次再來"。原來不知什么時候起,店里的一個角落已經(jīng)站著一個身穿素色衣服的女孩。可能是這家店里的女孩吧。她正微笑著,揮著手:

"我叫玲,請下次再來。"

2)

凱莉一回到公寓里自己的房間,就挪開桌子上林立的酒瓶,騰出夠作業(yè)的空間。她準(zhǔn)備用好早之前想出來的紙樣試試。

首先留出小指的指甲寬的窩邊,然后照著紙樣剪布料。為了不弄臟布料,凱莉小心翼翼地把剪下的布料一個個拿到床上排列好。

在古董店買下的布料,剪下一個布偶之后,還有些剩余。凱莉想到可以用這些布料再做幾個布偶,感到非常高興。

凱莉廢寢忘食,把剪下的布料用線穿到一起。雖說是有好多次操作的經(jīng)驗(yàn),但今天連她自己也驚訝于自己穿針引線的速度。

接著凱莉用在街上買的塑料做成眼睛粘到上面。顏色她選擇了棕色。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號