“我聽說,大家叫你們‘戴維與喬納森’①[ ①David and Jonathan,“好兄弟”之意。],但實際上,你們應(yīng)該被稱作——”他說著,雙眼閃閃發(fā)亮,“生死兄弟?”好吧,他可以對我們冷嘲熱諷,但是弗萊德和我確實曾經(jīng)親密無間,直到莉迪亞的出現(xiàn)。我們倆同住在村里的一棟房子里——村子名叫‘百事威’,不知您是否知道?——位于肯特的百事威。村子里的所有人都認識我們——即使他們很難分辨出我們兩個——人們還常說,有個和自己長得一模一樣的兄弟是一件多么奇妙的事情。我們都有著健壯的雙腿,寬闊的肩膀,還有一頭像孩子一般卷曲的紅發(fā)。他們更羨慕我們親密無間的默契與融洽,還有這非同一般的情誼紐帶。
人們總是喜歡談?wù)撏央p生子。
莉迪亞也分辨不出我們——似乎是這樣。這難道是我的錯嗎?平心而論,她最初確實是弗萊德的女朋友——除非你要把她丈夫算上,而考慮到整件事情,你確實要把他算上:他的個子有六英尺五英寸高,村里人叫他“黑鐵漢”,可不只是因為他是個鐵匠。但她是自己心甘情愿轉(zhuǎn)投我的懷抱的,是不是?——雖然我沒有立刻告訴她,她認錯了人。因為第一次和我調(diào)情時,她把我錯認作了弗萊德。“比起你,她現(xiàn)在更喜歡我。我也沒辦法。”我對弗萊德說。
“你會后悔的。你這個東誆西騙、不仁不義的混賬?!备ゲ说抡f道。他的脾氣總是這么火爆。
果然,沒過多久,我就后悔了。弗萊德和我共用一輛汽車——一輛非常破舊、傷痕累累的四手家用轎車,但至少還能動。有段時間,他總是很暴躁,這天晚上,他出了門,去河下游的維卡里吉樹林里偷獵。我趁機開車接上了莉迪亞,去兜風找樂子。可事與愿違。我們出門還不到二十分鐘,就出事了。我想,我當時光顧著和莉迪亞親吻調(diào)情,沒有注意路面情況——等我看到那個孩子時,已經(jīng)撞上了他。當時,他拿著一小罐黑莓,正沿著草叢邊奔跑,我敢說,他是因為夜色漸漸降臨,有些害怕,想盡快趕回家。不過——夜色還是吞噬了他,這可憐的小雜種。我跌跌撞撞地下了車,跪倒在他身旁,把他翻轉(zhuǎn)過來,又迅速回到車里?!八呀?jīng)沒氣了?!蔽覍虻蟻喺f,“我們最好趕快離開?!彼筮笸嵬岬乇г沽艘煌ǎ钟惺裁从媚??如果他這會兒還活著,那他很快就能生龍活虎地跳起來,毫無疑問。他一動不動地躺在那兒,胖胖的小手里還抓著那個罐子,黑莓撒了出來,散落在他周圍。我束手無策,如果我留下等待可以救得了他,我會留下。但是我無能為力。
那么,既然有可能遠離麻煩,我為什么還要惹禍上身呢?
于是,我逃離了現(xiàn)場。路面又干又硬,即使我的車留下一些輪胎印,也會被后面的車輛破壞掉。他們在干燥的泥地上發(fā)現(xiàn)了半枚腳印,那是我俯身查看他時留下的。不過,那是一雙隨處可見的廉價鞋,而且很新,還沒有留下任何特殊的磨痕。雖然尺碼很大,但也不算罕見。沒有人知道我當晚經(jīng)過了那條路。因為顧忌“黑鐵漢”,莉迪亞和我們兩個間的一切都是秘密的。鐵漢在偷獵時被守林園逮個正著——我們幾乎每天晚上都去偷獵,他反而將守林員打個半死,為此他正在監(jiān)獄中服刑,但他總有一天會回來的。
我把一切都告訴了弗萊德。我抓著他的胳膊,搖晃著,因為莉迪亞威脅說要去報警,我著實慌了手腳。于是,他答應(yīng)為我做不在場證明?!拔揖驼f你當晚和我一起在樹林里?!彼f。
他果然照這樣說了。他們來到我家,做“警方例行調(diào)查”;我看得出,莉迪亞不敢玩兒真的,只是說說罷了,這樣他們就沒有理由特別懷疑我。沒有人懷疑我——肇事者很可能是個異鄉(xiāng)人,在空曠的山間公路上超速行駛。弗萊德假裝不愿為我作證,最后才狡猾地說出我們?nèi)チ四膬骸驗橥但C也是見不得光的。他做得很好,將他們的注意力轉(zhuǎn)移到另一個方向。一想到我和莉迪亞對弗萊德所做的事,我就覺得他真是寬宏大量。但兄弟情就是這樣偉大,不是嗎?
也可能不是,因為天下沒有免費的午餐。不久之后,我就明白了這個道理。他對我說:“那個——她告訴你了嗎?”
“告訴我什么?”我說,“誰?莉迪亞?”