監(jiān)聽恐怖分子電話
“9·11”事件之后,我們不能再盲目飛行了。如果基地組織成員向美國打入或打出電話,我們當然要知道他們是打給誰,說了些什么。而且由于威脅十分緊迫,我們不能讓自己困在申請法庭批準的程序之中。我讓白宮法律顧問辦公室和司法部去研究我能否授權國家安全局,在沒有獲得《外國情報監(jiān)視法案》法院授權的情況下,監(jiān)控基地組織打入和打出美國的通話。
兩個部門都告訴我可以這樣做。他們得出的結論是:在戰(zhàn)時對敵人進行監(jiān)控,符合國會戰(zhàn)爭決議以及憲法賦予總統(tǒng)為戰(zhàn)時總司令的權力。內戰(zhàn)期間,亞伯拉罕·林肯就曾給電報機安裝竊聽器。第一次世界大戰(zhàn)期間,伍德羅·威爾遜就要求監(jiān)聽幾乎所有進出美國的電話和電報信息。第二次世界大戰(zhàn)期間,富蘭克林·羅斯福就允許軍隊查閱和審查所有通信。
在我批準《恐怖分子監(jiān)視計劃》(Terrorist Surveillance Program)之前,我想確保能夠防止權力濫用。我根本不希望把國家安全局變成肆無忌憚的監(jiān)聽機構。我知道肯尼迪兄弟和埃德加·胡佛非法竊聽了很多無辜者的對話,其中還包括馬丁·路德·金。林登·約翰遜延續(xù)了這種做法。我想這是我們歷史上讓人感到悲哀的一段,我不想重演這段歷史。
2001年10月4日的早上,邁克·海登和法律團隊來到白宮橢圓形辦公室。他們向我保證《恐怖分子監(jiān)視計劃》是經(jīng)過仔細設計的,以保護無辜者的公民自由。此項計劃的目的是要監(jiān)控所謂的問題號碼,因為情報人員有理由相信這些號碼屬于基地組織成員。這些號碼很多來自在戰(zhàn)場上被捕的恐怖分子的手機或是電腦。如果我們無意中攔截了任何單純的民間通話,這種侵權行為將報告給司法部進行調查。為了保證這一計劃只在必要時進行,我們必須定期對計劃進行重新評估和重新批準。
我下令推進這一計劃。我們考慮拿到國會進行立法,但是對于此項目,接觸過高機密簡報的兩黨重要議員均認為監(jiān)視是必要的,如果我們對此項目進行立法辯論,我們的方法就會暴露給敵人。
我知道《恐怖分子監(jiān)視計劃》遲早有一天會引發(fā)爭議,但是我仍然覺得有必要進行這個計劃。世貿中心殘留的瓦礫仍有暗火在悶燒。每天早晨,我都會接到情報信息,報告可能發(fā)生的又一起襲擊。要保護美國人民的安全,監(jiān)控恐怖分子與美國境內的通話至關重要。