恩格斯在1843年底與馬克思首次謀面以前,在同馬克思交往的青年黑格爾分子中了解到,馬克思是有超凡的智慧和才華,敏銳的洞察力和淵博的學(xué)識(shí),并有著革命家的宏大氣魄,是“博士俱樂部”的核心人物之一。因此在青年黑格爾分子中,馬克思是一個(gè)十分受人尊敬的人物,正如青年黑格爾派杰出人物之一莫澤斯·赫斯所衷心贊揚(yáng)的那樣:
馬克思是“最偉大的哲學(xué)家,也許是當(dāng)今活著的唯一真正的哲學(xué)家。這位哲學(xué)家即將在報(bào)刊上和講壇上顯露頭角,并且必然很快就會(huì)把整個(gè)德國(guó)的目光吸引到自己身上。……馬克思博士——他可以說是我所崇拜的偶像——,還是個(gè)十分年輕的人(至多不過二十四歲左右)。他將給中世紀(jì)的宗教和政治以致命的打擊。他既有深思熟慮、冷靜、嚴(yán)肅的態(tài)度,又有最敏銳的機(jī)智。設(shè)想一下,如果把盧梭、伏爾泰、霍爾巴赫、萊辛、海涅和黑格爾結(jié)合為一人——我說的是結(jié)合,不是湊合——,那末結(jié)果就是一個(gè)馬克思博士”。
《前進(jìn)報(bào)》
該報(bào)原是德國(guó)流亡社會(huì)主義者于1844年1月在法國(guó)巴黎創(chuàng)辦的激進(jìn)報(bào)紙,用德文出版。
1844年9月起,馬克思參加《前進(jìn)報(bào)》的編輯工作,并在編輯部的組織事務(wù)方面發(fā)揮作用。為該報(bào)撰稿的,還有恩格斯、海涅、海爾維格、艾韋貝克、巴枯寧等人。在馬克思的影響下,該報(bào)開始具有共產(chǎn)主義的性質(zhì),成為社會(huì)主義運(yùn)動(dòng)的喉舌。它尖銳地抨擊了普魯士專制制度和反動(dòng)政策,積極支持西里西亞的工人起義,并進(jìn)行了科學(xué)社會(huì)主義的宣傳。
后來,法國(guó)基佐政府應(yīng)普魯士政府的要求,下令驅(qū)逐馬克思和《前進(jìn)報(bào)》的其他一些編輯人員出境。為此,該報(bào)在1844年12月28日出了最后一期。
馬克思致信路德維希·費(fèi)爾巴哈
1844年8月11日,馬克思在法國(guó)巴黎田鳧路38號(hào)寫信給路德維?!べM(fèi)爾巴哈。該信節(jié)錄如下:
閣下:
我趁此機(jī)會(huì)冒昧地給您寄上一篇我的文章,在文章中可以看到我的法哲學(xué)批判的某些成分。這一批判我已經(jīng)寫完,但后來又重新作了修改,以便使它通俗易懂。我并不認(rèn)為這篇文章有特殊的意義,但我能有機(jī)會(huì)表示我對(duì)您的極崇高的敬意和愛戴(請(qǐng)?jiān)试S我用這個(gè)字眼),我感到很高興。您的兩部著作《未來哲學(xué)》和《信仰的本質(zhì)》盡管篇幅不大,但它們的意義,卻無論如何要超過目前德國(guó)的全部著作。
在這些著作中,您(我不知道是否有意地)給社會(huì)主義提供了哲學(xué)基礎(chǔ),而共產(chǎn)主義者也就立刻這樣理解了您的著作。建立在人們的現(xiàn)實(shí)差別基礎(chǔ)上的人與人的統(tǒng)一,從抽象的天上下降到現(xiàn)實(shí)的地上的人類概念,——如果不是社會(huì)的概念,那是什么呢!
您的著作《基督教的本質(zhì)》正在譯為兩種文字:英文和法文;二者都即將完成付印。前者將在曼乇斯特出版(譯文由恩格斯審閱),后者將在巴黎出版(它是由法國(guó)人蓋里埃博士和德國(guó)共產(chǎn)主義者艾韋貝克在一個(gè)法國(guó)修辭家?guī)椭路g的)。