〔美國〕查克·湯普森 詹妮 譯
對于我來說,小學四年級的那個情人節(jié)是最令我難忘的。勞麗是我當時所喜歡的女孩,至今仍難以忘懷。去年情人節(jié)時,我的頭腦中充滿了一個念頭:我要找到勞麗。
1972年,我在南加利福尼亞上小學。同班同學勞麗是一個如天使般美麗動人的女孩,她家就住在我家的街對面。每天放學我們結伴從汽車站走回家的那段時間,便成為當時最令我興奮與激動的時刻。
平時機靈活潑、能言善辯的我,一見到勞麗卻會莫名其妙地害起羞來,但她并不像我那樣慌亂不安。
在那年的情人節(jié),勞麗終于向我做出了表示。那天放學回家的路上,勞麗說:“有件東西送給你?!蔽乙幌伦鱼蹲×?,接著她從書包里抽出一個大號的紅色信封,塞到我手里,便一溜煙跑了。我急忙回家躲到自己的臥室里,打開了那個信封,里面裝著紅色硬紙板做的自制卡片,封面貼著白色襯布,上面畫著閃亮的星星與各種形狀的心。打開卡片,是勞麗用膠水與金色的紙屑拼出的幾個字:“我愛你。”我盯著這幾個字反復地看了幾十遍,最后才將卡片裝回信封里,藏在了衣柜的最底下。
那天晚上,我哥哥邁克翻弄我的衣柜時,偶然發(fā)現了那張卡片。喜歡惡作劇的他,將那張卡片拿給勞麗的哥哥和鄰家的幾個孩子看,繼而引起的騷動使我與勞麗都感覺受到了侮辱,因此我們的感情未能進一步發(fā)展。
緊接著父親宣布我們全家要遷居到阿拉斯加去。遠離勞麗那太陽一般燦爛的笑容,到冰天雪地的地方去,對我來說未免太殘忍了。我向父母提議單獨把我留下來送到孤兒院去,他們當然不同意,到頭來我也只好屈從他們的決定。
班上為我舉辦了歡送會,我一直注視著勞麗,而自情人節(jié)后勞麗也是第一次注視我,眼中還溢滿了淚水。
那天乘汽車回家時,勞麗坐在我身邊,一路上緊緊握著我的手??斓郊視r,我極力尋找能夠描述自己胸中激情的話語,但只說出了一句:“好了,我們再見吧?!眲邴愒谖夷樕衔橇艘幌拢团芰?。以后,我們再沒見過面。
我不止一次地想到過,去尋找一個小學四年級時的情人,也許會顯得太不冷靜,但畢竟我們曾經有過那樣浪漫的一段經歷,我相信彼此的心中仍會保留著一絲情感。因此,我決定無論命運之舟把她帶到了哪里,我都要追蹤而至。
向原來學校的老同學打聽勞麗,都一無所獲。后來我去找一家尋人公司幫助,結果不出一小時,便找到了勞麗。
當勞麗的地址擺到我面前時,我不禁自問:我真的想找到勞麗嗎?如果再見到勞麗時的情景令我大失所望怎么辦?然而如果放棄與勞麗聯系的念頭,整日暗自猜想她現在的情況,未免太愚蠢了。就這樣,我終于決定給勞麗寫信了:“親愛的勞麗:這么多年已過去,希望你還沒有忘記我……”
第二天傍晚時電話鈴響了:“我當然沒有忘記你!”聽筒里傳來一個女子的聲音。
“是勞麗嗎……”“你那時養(yǎng)了一條叫沃爾特的狗?!薄皩Α!薄懊刻焐蠈W時你總穿著一件夾克衫,天氣都暖和了你也不換下來?!薄皼]錯。”“有一次我出水痘,一個小孩取笑我,你還狠狠地打了他?!薄班?,勞麗?!薄班?,老朋友!”
我們就這樣在電話中聊了一個小時,她談到自己的工作、丈夫與兩個兒子,我也向她講起了自己所取得的成就,她顯得很感興趣。最后她答應一星期后與我在一家餐廳見面。
“您是湯普森先生嗎?”餐廳的侍者問我,我點了點頭,“勞麗打電話說她要晚來一個小時。”
勞麗的遲到對我簡直像一道緩刑令。在她沒到之前,我正可以借機整理一下自己零亂而激動的心緒。我在街道上散步,為勞麗的遲到設想理由:有工作要加班、找不到保姆照看孩子、與醋意大發(fā)的丈夫吵了嘴。突然間我領悟到,了解勞麗現在的生活已經足夠了,何必還要執(zhí)意讓現實去擊碎自己的幻想呢?于是我買了些信封、信紙、膠水與金色的紙屑,坐在商店門前的臺階上,給勞麗寫了信--
勞麗:
我相信今晚我們一定會共度一段美妙的時光,但我只是想告訴你,十分感謝你多年前給我的那張情人節(jié)卡片。也許對于你那只是一種普通的表達方式,但其中卻包含了世間最美好的事物,為此我永遠都不會忘記你的。
你的查克
我用膠水與金色的紙屑在紅色的大號信封上拼出了勞麗的名字。拿著信封,我回到了餐廳,在信封上印下了一個最純真的吻,然后將信封放在我與勞麗預訂的餐桌上,平靜地走出了餐廳的大門。